Томас ленд где находится в россии


ТомасЛэнд (Лондон)

В начале мая мы ездили в Лондон на две недели. Я ездила по работе, а Артем и моя мама - за компанию. Естесственно, они не дали мне толком поработать, поэтому "деловая" поездка превратилась в культурно-развлекательную, чему я очень рада! Мы посетили кучу интересных мест, в итоге море впечатлений и фотографий! В-основном, мы ездили туда, где Артему интересно, поскольку мы с мамой были в Лондоне много раз, а Артем хоть и был в прошлом году, но мало чего помнит. В этом году осмотр достопримечательностей происходил значительно более осознанно, Артем помнит все, куда мы ездили и что мы делали, теперь в-захлеб об этом рассказывает родственникам.

Каждый день с утра до вечера (за исключением нескольких полу-дней, когда я работала) мы где-то мотались. Артем такую жизнь выносит прекрасно! Поспит в коляске, поест в кафе, главное, чтобы смена впечатлений! Настолько привык развлекаться, что теперь в садик совсем не хочет!

Про каждую достопримечательность будет отдельный пост. Этот посвящен ТомасЛэнду (www.thomaslanduk.co.uk).

Если бы не любовь сына к паровозам, в жизни бы туда не добралась! Находится он у черта на рогах - в середине Англии, под городком Tamworth. Но что ни сделаешь ради ребенка, и потащились мы непонятно куда (в Tamworth) полтора часа на поезде. От вокзала в Tamworth сели на такси до парка Drayton Manor Park и за 15 минут доехали!

Погода с утра была не очень, холодно и пасмурно, народу было очень мало, очередей никаких (не то что в Диснейленде под Парижем в декабре, где мы по часу стояли в очереди на каждый атракцион!), поэтому мы накатались вдоволь! К счастью, в середине дня тучи развеялись и потеплело. Парк нам всем очень понравился, Артем был в восторге! После каждого атракциона кричал: "Еще хочу покататься!", поэтому на некоторых мы катались по два раза. Хотя в парке помимо ТомасЛэнда есть еще атракционы для взрослых и зоопарк, мы никуда не успели, застряли у Томаса и его друзей на 5 часов, с 12 до 17, а в 17 парк закрылся, и мы поехали обратно в далекий Лондон.  

Мейтланд, Томас (офицер британской армии) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 20 февраля 2016; проверки требуют 10 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 20 февраля 2016; проверки требуют 10 правок. В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Мейтланд.

Сэр Томас Мейтланд (англ. Sir Thomas Maitland; 1759 (1759) — 17 января 1824) — генерал-лейтенант, кавалер Ордена Бани, кавалер Королевского Гвельфского ордена, британский офицер и колониальный губернатор. Член парламента от Хаддингтона в 1790—1796, 1802—1806 и 1812—1813 годах. Член Тайного совета Великобритании с 23 ноября 1803 года. Третий сын Джеймса Мейтленда, 7-го графа Лодердейла, и младший брат Джеймса Мейтленда, 8-го графа Лодердейла. Сам Томас Мейтленд никогда не был женат.

Томас Мейтленд был зачислен на военную службу в Эдинбургский полк легкой кавалерии вскоре после своего рождения, однако достигнут совершеннолетия, вступил в 78-й шотландский пехотный полк в чине капитана (1778). В 1790 году он был переведен в 72-й пехотный полк, а затем в 62-й пехотный полк в чине майора. Наконец, в 1794 году он получил звание подполковника, а в 1798 году — полковника, а затем бригадного генерала.

Мейтленд служил губернатором Цейлона (Шри-Ланка) в 1805—1811 годах.

В начале 1812 года Артур Уэлсли, граф Веллингтон, начал кампанию, которая ознаменовалась его победой в битве при Саламанке 22 июля. Для предотвращения отправки маршалом Луи Габриэлем Сюше французских подкреплений от восточного побережья Испании Веллингтон просил Лорда Уильяма Бентинка начать диверсионную операцию, используя британский гарнизон Сицилии. Сначала Бентинк согласился послать 10 000 своих солдат, но в марте отказался от своего решения. После долгих уговоров Бентинк 7 июня согласился погрузить на морские транспорты 8 000 человек под командованием Мейтленда. Непостоянный Бентинк снова передумал 9 июня и остановил экспедицию. Наконец, 28 июня Мейтленд отплыл на Менорку. Флот высадился 31 июля в Паламосе, к 65 милям (105 км) к северо-востоку от Барселоны. Он мудро решили, что Барселона слишком сильно укреплена, чтобы её атаковать, и попытался захватить Таррагону[2]. Мейтленд вскоре получил известие, что испанская армия Джозефа О’Доннелла была разгромлена в битве при Касталье 21 июля. Без поддержки О’Доннелла Мейтленд решил, что не сможет выполнить боевые задачи. Он погрузил свои войска на транспорты и отплыл в Аликанте, где усилил свои силы добровольцами [3]. Из-за катастрофы в Саламанке французы были вынуждены эвакуировать свои войска из Мадрида, всей центральной Испании и Андалусии. Их объединенные силы присоединились к Сюше в провинции Валенсия[4]. Имея поблизости 80 000 французских солдат, Мейтленд отказался выступить из Аликанте[3]. Мейтленд попросил освободить его от должности в сентябре 1812 из-за болезни[5].

История любви на Цейлоне[править | править код]

Мейтленд решил построить себе новый дворец на Цейлоне. В течение этого времени он имел любовную связь с танцовщицей по имени Лавиния. Во время строительства дворца Мейтленд дал указание построить секретный туннель к дому Лавинии, который был расположен недалеко от дворца губернатора. Один конец туннеля выходил в колодец дома Лавинии, а другой — в винный погреб внутри дворца губернатора[6][7].

Сингальская деревня вокруг особняка губернатора превратилась в город Галкисса. Позже город был переименован в Дехивала-Маунт-Лавиния в честь Лавинии. В 1920 году туннель был опечатан[8].

Томас Мейтленд был назначен губернатором Мальты 23 июля 1813 года, когда остров стал британской колонией, а не протекторатом. Чума вспыхнула в Мальте в марте 1813 года, болезнь начала распространяться, особенно в Валлетте и области Гранд-Харбор. Когда Мейтленд приехал, он ввел в действие строгие карантинные меры. Чума распространилась на Гозо в январе следующего года, но к марту 1814 года эпидемия пошла на убыль. В целом чума унесла жизни 4486 человек — примерно 4 % от общей численности населения.

После ликвидации эпидемии Мейтленд провел ряд реформ, направленных на усиление колониального контроля[9]. Он сформировал консультативный совет из мальтийцев, которые неофициально его именовали «Король Том». Мейтланд также сформировал мальтийскую полицию в 1814 году и оставался губернатором до своей смерти 17 января 1824 года[10].

В то время, как он был губернатором Мальты, Мейтленд также служил в качестве Лорда-командующего войсками на Ионических островах, ставших британским протекторатом. Его резиденция находилась на острове Корфу.

  1. 1 2 Lundy D. R. The Peerage — 717826 экз.
  2. Glover, Michael. The Peninsular War 1807–1814 (неопр.). — London: Penguin, 2001. — С. 268—269. — ISBN 0-141-39041-7.
  3. 1 2 Gates, David. The Spanish Ulcer: A History of the Peninsular War (англ.). — London: Pimlico, 2002. — P. 364. — ISBN 0-7126-9730-6.
  4. ↑ Glover (2001), pp. 207—210
  5. ↑ Glover (2001), p. 270
  6. ↑ Seneviratne, Maureen (1995) The story of Mount Lavinia Hotel McCallum Publishers, Colombo, Sri Lanka, pp. 20-22, OCLC 37579642
  7. ↑ Aves, Edward (2003) «Mount Lavinia» Sri Lanka Footprint, Bath, England, page 79, ISBN 1-903471-78-8
  8. ↑ History of the Mount Lavinia hotel (неопр.) (недоступная ссылка). Hotel's Website. Дата обращения 29 сентября 2007. Архивировано 20 августа 2008 года.
  9. ↑ When the British planned to make Lampedusa part of the Maltese Islands, Times of Malta (17 июля 2011). Дата обращения 21 сентября 2014.
  10. ↑ Maltese History - G. The First Years of British Rule 1800 - 1824 (неопр.) (недоступная ссылка). St Benedict College. Дата обращения 21 сентября 2014. Архивировано 16 апреля 2014 года.
  • Dixon, Cyril Willis (1939) The Colonial Administrations of Sir Thomas Maitland Longmans, Green and Company, London, OCLC 2888724; reprinted in 1968 by Cass, London, OCLC 461019
  • Hulugalle, H. A. J. (1963) «Sir Thomas Maitland (1805—1811)» British Governors of Ceylon Associated Newspapers of Ceylon, Colombo, Sri Lanka, pages 18-25, OCLC 4175720

Томас и его друзья — Википедия

«Томас и его друзья» (англ. Thomas the Tank Engine & Friends, с 2003 года Thomas & Friends) — британский детский мультипликационный сериал, снятый по мотивам цикла книг английских писателей Уилберта Одри и его сына, Кристофера Одри. В мультфильме рассказывается о приключениях наделённых человеческими качествами паровозов. Сериал создан телевизионным продюсером Бритт Оллкрофт и впервые вышел в эфир на канале ITV 9 октября 1984 года. Мультсериал был показан более чем в 185 странах и является одним из ведущих детских мировых брендов. В его озвучивании в разные годы принимали участие Ринго Старр, Джордж Карлин, Алек Болдуин, Пирс Броснан, Джон Хёрт и Эдди Редмэйн . В России транслируется на телеканалах Карусель и JimJam.

История разворачивается в середине 60-х годов на вымышленном британском острове Содорruen, расположенном в Ирландском море, между островами Мэн и Великобритания, где все машины являются живыми существами. На острове есть несколько железных дорог, на которых живут и работают паровозы. У каждого из них есть свои обязанности на определённом участке железной дороги, и каждый старается выполнить свою работу исключительно хорошо. Главный герой — маленький синий паровоз Томас, который из-за своего неугомонного характера часто попадает в переделки, но никогда не унывает и всегда старается исправить свои оплошности, став действительно полезным паровозом.

«Северо-западная железная дорога» — основная железная дорога со стандартной колеёй. Управляющим на железной дорогой является сэр Топхем Хэтт (Толстый инспектор). Железная дорога охватывает весь остров, через неё проходит основной железнодорожный трафик. Большая часть локомотивов работает именно на этой железной дороге.
Основные линии
Магистральная линия проходит через весь остров от города Тидмат до города Викарстаун, по ней идут основные грузовые и пассажирские перевозки, в том числе и на ней расположен маршрут содорского экспресса.
Ветка Томаса проходит от города Кнэпфорд до частной ветки Каменного карьера Фаркуа.
Ветка Эдварда проходит от города Вэллсворт до порта города Брендам, соединяя ветку Содорского глиняного карьера с магистральной линией.
Ветка Дака (Малая западная ветка) первоначально проходла между городами Тидмат и Альсбург, где пересекалась с Арльсдейлской железной дорогой. Впоследствии ветка была продлена до города Харвик.
Железная дорога «Скарлуи» — частная узкоколейная железная дорога, идущая от станции «Крованс Гейт» магистральной линии «Северо-западной железной дороги» до станции «Скарлуи». Старейшая железная дорога острова, которая используется для перевозки сланца и служит одним из главных туристических маршрутов на Содоре. Управляет железной дорогой мистер Перегрин Персиваль (Худой инспектор).
«Арльсдейлская железная дорога» — пятнадцатидюймовая микроколейная железная дорога, идущая от города Арльсбург, где она пересекается с веткой Дака, вдоль закрытой Среднесодорской железной до деревни Арльсдейл. На железной дороге работают три миниатюрных паровоза, которые доставляют балласт для Северо-Западной дороги и развозят туристические экскурсии.
Железная дорога Глиняного карьера — частная маленькая железная дорога «Содорской глиняной компании». По ней фарфоровая глина, добытая в Содорском глиняном карьере, доставляется в порт Брендама.
«Среднесодорская железная дорога» — закрытая старая узкоколейная железная дорога.

Сезон Год выхода Количество
эпизодов
Выпуски DVD
Регион 2 Регион 4 Регион 1
1 1984 26 31 января 2005[1] 2 мая 2006[2] 26 октября 2004[3]
2 1986 26 18 апреля 2005[4] 13 апреля 2006[5]
3 1991—1992 26 23 января 2006[6] 6 июля 2006[7]
4 1994—1995 26 24 июля 2006[8] 8 сентября 2006[9]
5 1998 26 5 февраля 2007[10] 8 сентября 2006[11]
6 2002 26 2 июля 2007[12] 5 января 2009[13]
7 2003 26 14 января 2008[14] 4 июня 2009[15]
8 2004 26 28 июля 2008[16] 4 июня 2009[17]
9 2005 26 19 января 2009[18] 2 марта 2010[19]
10 2006 28 17 мая 2010[20] 2 июня 2010[21]
11 2007 26 26 июля 2010[22] 2 июня 2011[23]
12 2008 20 21 февраля 2011[24] 1 марта 2012[25]
13 2010 20 13 февраля 2012[26]
14 2010 20 22 июля 2013[27]
15 2011 20 7 июля 2014[28]
16 2012 20 25 мая 2015[29]
17 2013—2014 26 18 июля 2016[30]
18 2014—2015 26 19 июня 2017
19 2015—2016 26 2 июля 2018
20 2016—2017 28
21 2017 18
22 2018 - 2019 26

Автором рассказов, которые легли в основу мультсериала «Томас и его друзья», был английский священник и железнодорожный энтузиаст, преподобный Уилберт Одриruen. История началась в 1942 году, когда его двухлетний сын, Кристофер Одриruen, заболел корью. Стараясь развлечь больного ребёнка, отец придумал три истории о живых паровозах. Супруга Маргарет убедила мужа отослать свои истории литературному агенту, который среди прочих направил записи в издательский дом Edmund Ward в Лестере. Издательство согласилось напечатать рассказы при условии, что будет дописана четвёртая история. В итоге первая книга из цикла «The Railway Series»ruen, озаглавленная , была издана в 1945 году. Главным персонажем вышедшей через год второй книги, названной , стал паровоз Томас, прообразом которого послужила самодельная деревянная игрушка, подаренная Кристоферу на рождество. Маленький синий паровоз с единичкой на борту и беспечным озорным характером стал самым популярным персонажем Одри. Хотя он не был главным героем книг и появлялся далеко не во всех рассказах, вся серия стала известна как «Книги о танк-паровозе Томасе». Всего вышло 26 книг серии, последняя из которых была напечатана в 1972 году. Их общий тираж к 2015 году составил 201 миллион экземпляров, сделав Уилберта Одри одним из самых популярных детских писателей в мире. Несмотря на то что все персонажи книг были личностями и обладали характерами, логика рассказов следовала строгим железнодорожным правилам, и почти все истории были основаны на реальных железнодорожных происшествиях. Параллельно с написанием «The Railway Series» Уилберт Одри вместе со своим братом Джорджем создал детальное описание острова Содор, вышедшее в 1987 году в книге . Кристофер Одри продолжил дело отца, написав с 1983 по 2011 годы ещё 16 книг «The Railway Series» и доведя их общее количество до 42. В 2005 году была издана книга , в которой Кристофер Одри дописал историю Содора до текущего момента.[31]

Еще до появления сериала «Томас и его друзья» было сделано несколько попыток экранизации рассказов Уилберта Одри. Первую предприняла телекомпанией BBC, которая в 1953 году предложила редактору «The Railway Series» Эрику Мариотту воссоздать на экране два рассказа книги «The Three Railway Engines». В качестве паровозов использовались модели Hornby Dubloruenтипоразмера OOruen (масштаб 1:76), декорации были созданы в стиле оригинальных иллюстраций. Первый эпизод, основанный на рассказе «The Sad Story of Henry», был показан в прямом эфире 14 июня 1953 года. Трансляция прошла с накладками: поезда двигались рывками, из-за проблемы с переключением стрелки модель Генри сошла с рельсов, и зрители в прямом эфире наблюдали гигантскую человеческую руку, подобравшую паровоз и поставившую его на место. Новости о провале трансляции попали на первые полосы газет Daily Telegraph и Daily Mail. Сам Одри назвал экранизацию «непрофессиональной» и отказался давать разрешение на съемки новой передачи до предоставления гарантий отсутствия подобных ошибок в дальнейшем. В результате показ следующего эпизода был отложен, а затем отменен. BBC попыталась спасти проект, предложив Одри и издателям книг самостоятельно создать железнодорожный макет для съемок, но они отказались, сославшись на работу над публикацией новой книги.[31]

В 1973 году композитор Эндрю Ллойд Уэббер предложил издательству Kaye & Ward создать музыкальный телесериал. Однако проект застопорился из-за разногласий в уровне передаваемых авторских прав. Согласно предложенному плану компании Ллойда Уэббера переходили все права на идеи, персонажей, уже изданные книги и любые будущие публикации. По мнению юристов Ллойда Уэббера именно такой уровень контроля «требовался для обеспечения денег американских инвесторов, необходимых для анимации и съемок». Через два года контракт всё же был подписан, и в проект было инвестировано 10 000 фунтов стерлингов, но в 1977 году Ллойд Уэббер забросил сериал, сославшись на «отсутствие интереса на американском рынке». Он вернулся к железнодорожной теме, создав по мотивам Золушки мюзикл «Starlight Express», впервые поставленный в 1984 году и ставший одним из самых долгоиграющих мюзиклов в истории Вест-Энда.[31]

В 1979 году британский телевизионный продюсер Бритт Оллкрофтruen планировала интервью с Уилбертом Одри для документального фильма о железной дороге Bluebell, действующей исторической железной дороге в Суссексе, упомянутой в книге «Stepney the Bluebell Engine».[31][32][33] Готовясь к интервью, Оллкрофт прочитала несколько книг «The Railway Series» и прониклась историями и персонажами Одри, решив, что на основе рассказов можно сделать удачный мультипликационный сериал:[34]

Я была заинтригована персонажами, их взаимоотношениями и простотой историй. Меня также поразили иллюстрации, изображенные на них пейзажи, вызывающие чувство ностальгии.[31]

Оллкрофт удалось убедить автора в том, что она сможет превратить его истории в успешный телевизионный проект:

Я сказала Уилберту, что влюблена в тот маленький мир, который он создал. Я спросила, не планировал ли кто-нибудь воплотить в жизнь его рассказы, он ответил, что были разговоры, но ничего так и не состоялось. Я сказала, что с удовольствием займусь этим.[35]

Оллкрофт приобрела у издателей книг телевизионные права на экранизацию за 50 000 фунтов стерлингов, но ей ещё предстояло найти деньги для финансирования проекта.[34] После нескольких лет поиска инвесторов, которые позволили бы ей сохранить полный контроль над созданием сериала, и повторного заклада собственного дома, Оллкрофт удалось получить нужную сумму у своего местного банковского менеджера[34][35][36].

В поисках анимационной студии для съёмок в 1980 году она обратилась к Дэвиду Миттонуruen, сооснователю и директору Clearwater Filmsruen (позже Clearwater Features), инновационной рекламной компании, работавшей в жанре покадровой мультипликации.[37][38] Производство серий началось в 1981 году, The Britt Allcroft Companyruen и Clearwater Features Ltd успешно закончили пилотный эпизод «Thomas Down The Mine» и приступили к съёмкам первого полного сезона, дебютировавшего в эфире ITV 9 октября 1984 году.[34][37][39] Первый сезон снимался в помещении студии Clearwater, затем съёмочная площадка переехала в Shepperton Studios. На съёмках применялся метод анимированной модельной мультипликации с эпизодическим использованием покадровой анимации. Для озвучивания сериала был приглашён экс-ударник группы Beatles, Ринго Старр, чьё участие в проекте дополнительно подогрело интерес прессы и позволило привлечь к экранам не только детей, но многих родителей.

В качестве названия Оллкрофт выбрала . Хотя Одри одинаково относился ко всем героям своих книг, титульным персонажем сериала стал паровоз № 1 Томас.[40] По словам Бритт Оллкрофт: «Я выбрала Томаса, потому что нужен бы Первый Номер, нужен был герой».[31] «У Томаса были задатки лидера. Ему хорошо удавалось подбодрить другие паровозы, когда те попадали в немилость к Толстому инспектору и падали духом.»[32]

Серии первого сезона были близкой к тексту адаптацией историй первых восьми книг «The Railway Series».[41] Во второй сезон, вышедший в 1986 году, кроме рассказов Уилберта Одри вошли истории из готовившейся к публикации книги «More About Thomas the Tank Engine» Кристофера Одри и два его рассказа : «Thomas and Trevor» и «Thomas and the Missing Christmas Tree».[41][42] Необходимость включения новых рассказов была вызвана особенностями контракта с Kaye & Ward, который предполагал, что все истории, показанные на экране, должны быть сначала опубликованы в печати.[41]

За первые четыре года существования шоу получило теплый прием от прессы и набрало значительную популярность, став долгоиграющим хитом британского телевидения.[39] После коммерческого успеха и положительных отзывов критиков в Великобритании Оллкрофт и её продюсерская компания решили завоевать американский рынок. При адаптации мультфильма для американской аудитории часть серий получила новые названия, а в некоторые диалоги были внесены изменены. В частности, из соображений политкорректности начальника железной дороги, Толстого Инспектора, в американской версии стали называть его официальным именем — сэр Топхем Хэтт, а слово «нахальный» (англ. cheeky), изначально бывшее главной характеристикой Томаса, употреблялось в американской версии намного реже. Опасаясь обвинений в сексизме из-за небольшого количества женских персонажей, одного из главных героев, Эдварда, предлагали переименовать в Элис, но от этих планов позже отказались.[34]

Кроме того между съемками 2 и 3 сезонов была создана получасовая юмористическая передача «Shining Time Station»ruen, снимавшаяся в период с 1989 по 1993 гг. и выходившая в связке с мультсериалом на PBS.[43]

В 1991 году незадолго до начала съёмок 3 сезона Clearwater Features прекратила существование, став частью The Britt Allcroft Company.[44]

Третий сезон стал комбинацией рассказов «The Railway Series», историй из журнала «Thomas the Tank Engine and Friends magazine» и историй, написанных Бритт Оллкрофт и Дэвидом Миттоном. Одной из главных причин отхода от оригинальных сюжетов было появление в последних книгах большого количества новых персонажей, создание которых потребовало бы значительных расходов, тогда как на 3 сезон уже было потрачено 1,3 миллиона фунтов стерлингов. К моменту выхода третьего сезона отношения между Уилбертом Одри и Бритт Оллкрофт значительно охладились. Автор резко раскритиковал новые серии, жалуясь на то, что сначала Томас был «втащен» в сюжеты, в которых его не должно было быть, потом появились новые «нереалистичные» истории.[31]

В них вообще нет никакого реализма! Мои истории были основаны на необычных происшествиях, которые на самом деле случились где-то когда-то с каким-то локомотивом и имели должное железнодорожное обоснование. Некоторые новые истории, нафантазированные Бритт Оллкрофт и Дэвидом Миттоном, такие как нелепый «Лес Генри», не могли случится ни на одной железной дороге где бы то ни было и просто доказывают их ужасную железнодорожную безграмотность. Приписывание моего имени к подобной чуши стало для меня грубым оскорблением.[31]

Защищая свои новые истории Бритт Оллкрофт заявила, что: «Я в первую очередь забочусь об аудитории, о том, чтобы создать 26 серий очень высокого уровня, которого от нас ожидают».[31]

Вышедший в 1998 году пятый сезон значительно отличался от предыдущих: сценарии ко всем эпизодам были написаны Бритт Оллкрофт и Дэвидом Миттоном. Начиная с этого сезона не было экранизировано ни одного нового рассказа «The Railway Series». Новые серии все больше внимания уделяли Томасу, отодвигая остальных персонажей на второй план, а строгий железнодорожный реализм, которым так гордился Уилберт Одри, стал постепенно исчезать.[34]

В июле 2000 года в прокат вышел первый полнометражный фильм «Томас и волшебная железная дорога», продюсером, сценаристом и режиссёром которого стала Бритт Оллкрофт. Фильм представлял собой переплетение сюжетов мультсериала и передачи «Shining Time Station». Роли персонажей «Shining Time Station» исполняли живые актеры, среди которых были звезды американского кино Алек Болдуин и Питер Фонда.[45]

Несмотря на значительные затраты на производство и высокую популярность самого сериала, фильм был негативно встречен критиками,[45][46][47] и с трудом окупился в прокате, собрав 19,7 миллиона долларов США[48] при бюджете в 13 миллионов фунтов (19 миллионов долларов).[49]

Коммерческий провал фильма «Томас и волшебная железная дорога» вынудил Бритт Оллкрофт в 2000 году покинуть правление собственной компании, в мае 2003 года она окончательно ушла из проекта.[50][51][52]The Britt Allcroft Company, сменившая в 2000 году название на Gullane Entertainment, в сентябре 2002 года была продана компании HiT Entertainmentruen.[53] Вслед за Бритт Оллкрофт по окончании 7 сезона шоу покинули многие ключевые фигуры, работавшие над созданием мультсериала с даты его основания, из проекта ушли режиссёр и сценарист Дэвид Миттон, арт-директор Роберт Голд-Галлиерс, композиторы Майк О’Доннеллruen и Джуниор Кэмпбеллruen.[40][42] Со следующего сезона роль исполнительного редактора взял на себя Сэм Барлоу, Эби Грант и Пол Ларсон стали редакторами сценария.

С приходом HiT Entertainment в сериал был внесен ряд значительных изменений. Начиная 7 сезона, вышедшего в 2003 году, официальное название серий было изменено на «Thomas & Friends».[54] С 8 сезона длительность эпизодов увеличилась с 5 до 7 минут, для съёмок стала использоваться цифровая кинокамера, изменившая внешний вид серий, между эпизодами появились образовательные сценки, созданные при помощи компьютерной анимации.[34][55] Сюжеты новых эпизодов решено было строить вокруг центральной группы персонажей, в которую вошли семь классических героев: Томас, Эдвард, Генри, Гордон, Джеймс, Перси, Тоби — и новая героиня Эмили, появившаяся в предыдущем сезоне в ответ на многочисленные обвинения сериала в сексизме.[34][56] Чтобы сделать характер Томаса более приемлемым для молодой американской аудитории, его наглость и самомнение были смягчены, он стал более чутким и отзывчивым к другим героям; новые истории стали меньше уделять внимания работе железной дороги и больше — «обучению ценности дружбы и сотрудничества».[34] В 9 сезоне редактором сценария стала Шэрон Миллер, с 12 сезона она заняла место главного сценариста.

В 2007 году компания HiT Entertainment приняла решение перевести серии в формат компьютерной мультипликации, в качестве анимационной студии была выбрана Nitrogen Studiosruen из Ванкувера.[57] Кроме снижения финансовых затрат на производство поводом для изменений стала «положительная реакция аудитории и телекомпаний ключевых рынков» на новый формат.[42][58] 12 сезон представлял из себя гибрид компьютерной и модельной анимации.[58] Для съемок использовались традиционные модели и декорации, лица паровозов создавались с использованием компьютерной мультипликации и позже накладывались на модели, люди и животные были созданы при помощи CGI.[31]

В 2009 году сериал был полностью обновлен: в новых эпизодах стала использоваться только компьютерная анимация, кроме того, каждый персонаж получил свой собственный голос.[59][60] Спешил «Hero of the Rails» стал первым фильмом, выпущенном в новом стиле.[60] Начиная со следующего 13 сезона из-за смены формата количество персонажей и сцен значительно сократилось, а содержание серий было заметно упрощено.[42]

В сентябре 2010 года британский инвестиционный фонд Apax Partners, владевший HiT Entertainment с 2005 года,[61] продал компанию со всеми её франшизами, включая «Томас и его друзья», одному из крупнейших мировых производителей игрушек, американской компании Mattel.[62] По словам Дэвида Оллмарка, исполнительного вице-президента Fisher-Price, дочерней компании Mattel, серии должны были остаться «невинными, милыми жизненными уроками», но новый владелец запланировал внести небольшие изменения, в частности, ускорить темп повествования, сделав антропоморфные поезда более подходящими для современных детей, по мнению Оллмарка мультсериал «нужно было немного оживить».[63]

Изменения, произошедшие в сериале за годы его существования, неоднократно критиковался зрителями и в целом вызывали неоднозначную реакцию. В послесловии своей книги «Sodor: Reading Between the Lines» Кристофер Одри написл, что «качество новых историй приводят его в депрессию и уныние», и что произведения его отца были «дискредитированы».[41] По мнению продюсера документальной передачи «The Thomas the Tank Engine Man» Николаса Джонса «новые истории очень сильно отдалились от книг, потеряв свою изначальную английскую сущность в угоду мультикультуризму, проявившемуся в виде японских и кубинских персонажей».[64]

По окончанию 16 сезона Сэм Барлоу ушёл с должности исполнительного редактора, а Шэрон Миллер покинула должность главного сценариста, её место занял Эндрю Бреннер, который высказал своё желание вернуть шоу к его корням и возродить дух старых серий в новых эпизодах.[65] Также после 16 сезона сменилась анимационная студия, Nitrogen Studios уступила место Arc Productionsruen из Торонто.[66]

Вышедший в 2013 году фильм «Король железной дороги» впервые с 1995 года включал в себя «историческую» информацию об острове Содор, заимствованную из книги «Island of Sodor: Its People, History and Railways». Последовавшие за ним 17 и 18 сезоны продолжили использовать элементы из книг для создания новых сюжетов. В марте 2015 года вышел фильм «The Adventure Begins», созданный в честь 70-летия публикации первой книги «The Railway Series» и ставший первой за 20 лет экранизацией классических рассказов Уилберта Одри.[31]

В июле 2015 года вышел фильм «Легенда Содора о пропавших сокровищах», получивший в целом положительную реакцию критиков.[67][68][69][70] В озвучке фильма приняли участие британские звёзды кино Эдди Редмэйн, Джон Хёрт, Джейми Кэмпбелл Бауэр и присоединившаяся к актёрскому составу в предыдущем году Оливия Колман.[67]

1 августа 2016 года студия Arc Productions, занимавшаяся производством сериала, объявила о своем банкротстве.[71] Канадская анимационная компания Jam Filled Entertainment приобрела основные активы Arc Productions, включая анимационную студию, переименованную в Jam Filled Torontoruen. Компания получила права по контрактам, ранее принадлежащим Arc Productions, в том числе и права на создание анимации сериала «Томас и его друзья».[72][73]

Бритт Оллкрофт рассматривала различные техники мультипликации — от дорогой рисованной мультипликации, аналогичной той, что использовала студия Уолта Диснея, до дешёвой анимации методом перекладки и трудоёмкой кукольной мультипликации.[31] Решение было принято после встречи с Дэвидом Миттоном, сотрудничество с которым привело к появлению новой техники, названной анимированной модельной мультипликацией (англ. live action model animation).[31][37]Ангус Райтruen, муж Бритт Оллкрофт и соучредитель The Britt Allcroft Company, описал съемку так: «Ты играешь с поездами и снимаешь это!».[32] В съемочной студии размером с авиационный ангар находились декорации, созданные арт-директор серий Робертом Голд-Галлиерсом в стиле идиллических пейзажей 1940-50х годов, в которых миниатюрные модели поездов снимались в режиме реального времени.[31][34] Всего было сделано около 70 сетов декораций среднего размера 5×6 метров.[74] Как только определённый сет был полностью собран, все сцены, в которых он присутствовал, снимались одновременно.[74] Подобный режим съемки требовал постоянного напряжения и по словам Бритт Оллкрофт: «Любой посетитель съемочной площадки поражался абсолютной тишине и сосредоточенности».[34] Для изображения людей сначала предлагалось использовать кукольную мультипликацию, но в целях экономии было принято радикальное решение оставить людей и животных статичными фигурками.[31] Съемка производилась на 35-мм камеру с использованием специального перископического объектива, разработанного оператором-постановщиком Терри Пермэйном, режиссёром Дэвидом Миттоном и вторым режиссёром Стивом Асквитом, позволявшего достичь очень большой глубины резкости.[31][74] Это давало возможность снимать паровозы крупным планом, од

Мэриленд — Википедия

Мэ́риленд[1][2] (англ. Maryland, МФА: [ˈmɛɹɨlənd] или [ˈmɛrələnd]) — небольшой по территории штат[3] на востоке США, один из так называемых Среднеатлантических штатов и один из 13 штатов, совершивших Американскую революцию. Население — 5 828 289 человек (19-е место среди штатов; данные 2001 года). Столица — Аннаполис, крупнейший город — Балтимор.

Официальные прозвища:

  • «Штат старой границы» (англ. Old Line State)
  • «Штат-кокарда» (англ. Cockade State)
  • «Свободный штат» (англ. Free State). Такое название штату дала одна из балтиморских газет в 1920-х годах во время действия 18-й поправки к Конституции США, вводившей «сухой закон» на территории страны. Тогда штат Мэриленд первым заявил о том, что не хочет подчиняться запрету на продажу и производство алкоголя[4].

В 1524 году на восточном побережье Северной Америки побывал Джованни да Верраццано во главе французской экспедиции. В 1526 году в Чесапикский залив прибыли испанцы.

Первым из англичан этот район исследовал капитан Джон Смит из Вирджинии в 1608 году. В 1631 году Уильям Клэрборн основал здесь первое торговое поселение.

В 1632 году король Карл I предоставил Джорджу Калверту, ирландскому барону Балтимору, патент на заселение земель между 40-й параллелью и южным берегом Потомака — будущей провинции Мэриленд. В том же году барон умер, и земля досталась его сыну, Сесилу Калверту. 25 марта 1634 года английские колонисты основали здесь поселение Святая Мария, названное в честь небесной покровительницы королевы Генриетты Марии.

В 1649 году законодательное собрание колонии приняло первый в Америке закон, провозгласивший свободу вероисповедания, Мэрилендский акт о веротерпимости. С 1692 по 1715 годы Мэрилендом управляли королевские губернаторы. В 1694 году столица провинции была перенесена в Провиденс, который в 1708 году был переименован в Аннаполис в честь королевы Анны Стюарт.

В 1715 году провинция вновь перешла в управление Калвертов. Для улаживания территориальных разногласий между Мэрилендом и Пенсильванией правители колоний, Калверт и Пенн, назначили двоих чиновников, Чарлза Мейсона и Джеремию Диксона, которые провели границу между колониями. С тех пор Линия Мэйсона — Диксона считается фактической границей между южными и северными штатами США.

В 1765 году граждане Мэриленда выступили против Закона о гербовом сборе. 3 июля 1776 года Мэриленд объявил, что больше не подчиняется королю, а через четыре месяца стал первой из колоний, принявшей в качестве штата собственную конституцию. Хотя боевых действий на территории штата не было, бойцы из Мэриленда активно участвовали в Войне за независимость.

28 апреля 1788 года Мэриленд стал седьмым по счету штатом США. В 1791 году власти штата выделили земли федеральному правительству, чтобы создать столичный округ Колумбия и город Вашингтон.

Во время войны 1812—1814 годов англичане пытались захватить Балтимор и подвергли обстрелу форт Мак-Генри, защищавший город. Именно тогда Фрэнсис Скотт Кей написал стихотворение «Звёздное знамя», ставшее словами национального гимна США.

Во время Гражданской войны позиции жителей Мэриленда разделились. После того как Вирджиния вышла из Союза, президент Линкольн ввёл в Мэриленде военное правление, чтобы не допустить отделение штата, расположенного близ города Вашингтона. В штате состоялись кровопролитные сражения (Сражение у Южной Горы, Сражение при Энтитеме, Сражение при Хаперс-Ферри и Сражение на Монокаси).

Площадь Мэриленда — 32 133 км² (42-е место среди штатов), из них около 21 % приходится на воду. Штат расположен на берегах Чесапикского залива. Его территория делится на Восточный берег (на полуострове Делмарва) и Западный берег. На севере Мэриленд граничит с Пенсильванией вдоль линии Мейсона-Диксона; на северо-востоке — с Делавэром, на юге и на западе — с Виргинией и Западной Виргинией (граница проходит вдоль Потомака), а также со столичным округом Колумбия. На востоке территория омывается водами Атлантического океана.

Восточные области Мэриленда составляют Прибрежную низменность, на западе расположена так называемая «Линия водопадов». Климат умеренный, влажный.

Карта плотности населения

По данным Бюро переписи населения США на 1 июля 2011 года население штата составляет 5 828 289 человек; по сравнению с данными переписи 2010 года прирост составил 0,95 %.[5] Большая часть населения проживает в центральной части штата, в агломерациях Балтимора и Вашингтона.

По данным на 2006 год 645 744 человек, проживающих в штате, родились за пределами США. Это главным образом уроженцы Латинской Америки и стран Азии. В Мэриленде проживает крупнейшая в стране корейская диаспора.[6] Расовый состав: белые (66,99 %), афроамериканцы (29,02 %), азиаты (4,53 %), коренные американцы (0,76 %), океанийцы (0,12 %). Белое население представлено главным образом потомками немецких, ирландских, английских и итальянских эмигрантов. Около 82 % населения исповедуют христианство; 4 % — иудаизм; 0,1 % — ислам; 1 % — другие религии; около 11 % населения заявили о своей нерелигиозности.

Динамика численности населения:

  • 1940: 1 821 244 чел.
  • 1950: 2 343 001 чел.
  • 1960: 3 100 689 чел.
  • 1970: 3 922 399 чел.
  • 1980: 4 216 975 чел.
  • 1990: 4 781 468 чел.
  • 2000: 5 296 486 чел.
  • 2010: 5 773 552 чел.
Сельский пейзаж в округе Кэрролл.

По данным Бюро экономического анализа, ВВП Мэриленда в 2005 году составил $246 млрд (15-е место среди штатов). В огромной степени современная экономика Мэриленда зависит от сферы услуг, транспорта, строительства и информационных технологий (сказывается близость со столицей государства и наличие крупных морских портов. Кроме того, в Мэриленде расквартированы многие федеральные организации, в частности НАСА, Агентство национальной безопасности (АНБ) в Форт-Миде, Комиссия по безопасности потребительских продуктов, Управление по контролю за продуктами и лекарствами (УКПЛ) и др.

В штате имеются значительные запасы угля, но его добыча значительно упала с начала XX века. Есть предприятия по добыче камня и песка. Развито сельское хозяйство, в частности табаководство.

Наиболее известные образовательные учреждения[править | править код]

  • провинция Аньхой (кит. упр. 安徽, пиньинь: Ānhuī), Китай
  • провинция Кёнсан-Намдо (кор. 경상 남도, 慶尙南道), Южная Корея
  • Либерия (англ. Liberia)
  • Лодзинское воеводство (польск. Województwo łódzkie), Польша
  • префектура Канагава (яп. 神奈川県), Япония
  • штат Рио-де-Жанейро (порт. Estado do Rio de Janeiro), Бразилия
  • регион Нор-Па-де-Кале (фр. Nord-Pas de Calais), Франция
  • штат Халиско (исп. Jalisco), Мексика
  • Эстония (эст. Eesti)
  • Ленинградская область, Россия
  1. ↑ Соединенные Штаты Америки // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 168—169. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).
  2. ↑ Мэриленд // Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 243.
  3. ↑ Указатель географических названий // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 231. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).
  4. ↑ Nicknames: America's 50 States (англ.) (недоступная ссылка). voanews.com. Дата обращения 13 мая 2012. Архивировано 31 мая 2012 года.
  5. ↑ Annual Estimates of the Resident Population for the United States, Regions, States, and Puerto Rico: April 1, 2010 to July 1, 2011 (неопр.) (CSV) (недоступная ссылка). 2011 Population Estimates. United States Census Bureau, Population Division (December 2011). Дата обращения 21 декабря 2011. Архивировано 3 февраля 2012 года.
  6. Yau, Jennifer The Foreign Born from Korea in the United States (неопр.). Migration Policy Institute (2007). Дата обращения 23 декабря 2007. Архивировано 5 февраля 2012 года.
  • maryland.gov (англ.) — официальный сайт штата Мэриленд

Список персонажей мультсериала «Томас и его друзья» — Википедия

Список персонажей британского детского мультипликационного сериала «Томас и его друзья» (англ. Thomas & Friends, Thomas the Tank Engine & Friends до 2003 г.), снятого по мотивам книг «The Railway Series» писателей Уилберта и Кристофера Одри (англ. Reverend Wilbert Awdry and Christopher Awdry).

«Северо-западная железная дорога»[прим. 1] (англ. North Western Railway, NWR) — основная железная дорога со стандартной колеёй британского острова Содор. Управляющим на железной дорогой является сэр Топхем Хэтт (Толстый инспектор). Железная дорога охватывает весь остров, через неё проходит основной железнодорожный трафик, и в её собственности находится большая часть локомотивов.

Персонажи «The Railway Series» и «Thomas & Friends»[править | править код]

Томас[править | править код]

№ 1 Томас (англ. Thomas) (изначально № 70) — танк-паровоз синего (изначально тёмно-зелёного) цвета.

Осевая формула 0-3-0. Класс LB&SCR E2 (англ.)русск.[прим. 2].
Первое упоминание — рассказ «Thomas and Gordon» книги «Thomas The Tank Engine».
Первое появление в сериале — серия «Серьезный урок» («Thomas and Gordon») 1 сезона.
Томас — веселый маленький паровоз, поначалу работавший маневровым локомотивом на большой станции, привозя вагоны для других паровозов и забирая их обратно после прибытия поездов. На первых порах из-за своей неопытности и небрежности он наломал немало дров. Так однажды он уехал, забыв свой поезд на станции, в другой раз чудом не сошел с рельсов, не справившись с упрямыми и буйными грузовыми вагонами. Позднее в награду за участие в спасении Джеймса после его аварии Томас получил собственную ветку, по которой теперь он возит маленький пассажирский поезд — два вагона по имени Энни и Кларабель. Из-за своего нетерпения и любопытства он часто ввязывается в приключения, а ещё чаще в неприятности. Суетливый и нахальный, он любит похвастаться и подразнить других, за что не раз бывал наказан. Тем не менее, Томас остается самым оптимистичным и жизнерадостным паровозом Содора. Является рассказчиком с 22 сезона.

Озвучивали:
Эдвард Глен (англ. Edward Glen) («Томас и волшебная железная дорога»)
Великобритания: Бен Смолл (англ. Ben Small) (Hero of the Rails — 18 сезон), Джон Хаслер (англ.  John Hasler) (с The Adventure Begins по настоящее время)
США: Мартин Шерман (англ. Martin Sherman) (С Hero of the Rails по 18 сезон), Джозеф Мэй (англ.  Joseph May) (с The Adventure Begins по настоящее время)
Россия : Прохор Чеховской (с 13 сезона по настоящее время), исполняет вокал Евгений Вальц («Большая гонка»), («Покидая Содор»), («Кругосветное путешествие»)
Эдвард[править | править код]

№ 2 Эдвард (англ. Edward) — тендерный паровоз синего цвета. Осевая формула 2-2-0. Класс Furness Railway K2 (англ.)русск..
Первое упоминание — рассказ «Edward’s Day Out» книги «The Three Railway Engines».
Первое появление в сериале — серия «Эдвард и Гордон» («Edward and Gordon») 1 сезона.
Эдвард — добрый, мудрый и отзывчивый паровоз, всегда готовый прийти на помощь другу. Маленькие паровозы часто обращаются к нему за поддержкой и советом. К сожалению, большие паровозы считают его устаревшим и ненадежным и часто любят подшучивать над его возрастом. Отчасти это правда: Эдвард является одним из старейших локомотивов железной дороги Содора, которую он сам когда-то помогал строить[1]. Но хоть он и уступает большим паровозам в силе и скорости, зато умнее и опытнее их. Поэтому, несмотря на свой возраст, Эдвард не раз доказывал, что может работать не хуже, а иной раз и лучше других. Ранее он был членом команды из восьми друзей. Он был отправлен на Вэллсфорт к Филлипу потому что Ние нигде жить.

Озвучивали:
Великобритания: Кит Викхэм (англ. Keith Wickham)
США: Уильям Хоуп (англ.  William Hope)
Россия : Александр Котов (с 13 по 16 сезон), Денис Беспалый (с «Король железной дороги» по 18 сезон), исполняет вокал Евгений Вальц («Большая гонка»), Антон Савенков (с 19 сезон), а также исполняет вокал («Покидая Содор»), («Кругосветное путешествие»), Василий Зотов («Легенда Содора о пропавших сокровищах»)
Генри[править | править код]

№ 3 Генри (англ. Henry) — большой тендерный паровоз зелёного цвета.

Осевая формула 2-3-0. Класс LMS Stanier Class 5 (англ.)русск..
Первое упоминание — рассказ «The Sad Story of Henry» книги «The Three Railway Engines».
Первое появление в сериале — серия «Серьезный урок» («Thomas and Gordon») 1 сезона.
Многострадальный паровоз, обладатель нервного, обидчивого характера и болезненной натуры. По своей природе Генри является хорошим, упорным работником, но неудачная конструкция приводит к частым техническим проблемам и неисправностям, от которых страдает и он сам, и другие обитатели острова. Временами может казаться самодовольным и заносчивым, хотя в глубине души мягкий и сентиментальный. Генри был построен по черновым чертежам A1 Pacific, украденным конкурентами у конструктора Найджела Грезли. Несмотря на то, что конструкция оказалась неудачной, паровоз приобрел сэр Топхем Хэтт[1]. Скоро у Генри начались проблемы со здоровьем: его топка была слишком маленькой, и если в неё попадал уголь плохого качества, она не давала достаточно жара для получения пара. Толстый Инспектор даже подумывал списать несчастный паровоз и взять на его место другой локомотив, но всё же решил лично разобраться в проблеме и спросил у кочегара Генри, что можно сделать. Тот посоветовал приобрести специальный качественный уэльский уголь. Толстый инспектор согласился дать Генри шанс, и дела действительно пошли на лад. Генри продолжил использовать уэльский уголь, до того момента, как потерпел крушение, врезавшись в стоявший товарный поезд. После аварии Толстый Инспектор отправил его на перестройку, где его конструкцию изменили на Stanier 5MT. После перестройки механические проблемы стали беспокоить Генри намного реже, он даже смог тягаться по силе и скорости с Гордоном, и иногда стал подменять того на экспресс-ветке. Он был отправлен на Викарстаун к Роузи потому что приехала Ребекка ей тоже как и Ние нигде жить.

Озвучивали:
Кевин Фрэнк (англ.  Kevin Frank) («Томас и волшебная железная дорога»)
Великобритания: Кит Викхэм, США: Керри Шейл (англ.  Kerry Shale)
Россия : Александр Котов (с 13 сезон по «Филипп спешит на помощь»), Александр Хорлин (с серии фильм «Большая гонка» по настоящее время исполняет вокал), («Кругосветное путешествие»)
Гордон[править | править код]

№ 4 Гордон (англ. Gordon) — большой тендерный экспресс-паровоз синего цвета.

Осевая формула 2-3-1. Класс A0 (A3) Pacific (англ.)русск.[прим. 3]. Построен в 1922 году.
Первое упоминание — рассказ «Edward and Gordon» книги «The Three Railway Engines».
Первое появление в сериале — серия «Серьезный урок» («Thomas and Gordon») 1 сезона.
Экспериментальный, единственный в своём классе паровоз, созданный известным британским конструктором Найджелом Гресли в качестве прототипа класса A1 Pacific[1]. Старший брат знаменитого британского паровоза «Летучий шотландец»[2] и кузен быстрейшего в мире парового локомотива Малларда[3]. Гордон — сильнейший и быстрейший паровоз Содора. Он является основным локомотивом экспресса Северо-Западной железной дороги, чем очень гордится. Вся остальная работа его не очень волнует, поэтому от поручений, которые он считает ниже своего достоинства, старается либо увильнуть, либо сорвать их выполнение. Важная позиция, которую он занимает на железной дороге острова, сделала Гордона вспыльчивым, гордым и капризным. Он свысока смотрит на маленькие паровозы, часто пренебрежительно отзываясь об их работе, и любит нервировать соседей по депо своими шутками и колкостями. Хотя иногда Гордон проявляет и мягкую сторону своего характера, выручая другие паровозы из беды или пытаясь помочь советом.

Озвучивали:
Нейл Крон (англ.  Neil Crone) («Томас и волшебная железная дорога»)
Великобритания: Кит Викхэм
США: Керри Шейл
Россия : Владимир Антоник (с 13 по 16 сезон, «Tale of the Brave» до фильма «Большая гонка», «Кругосветное путешествие») а также исполняет вокал, Денис Беспалый (с «Король железной дороги» по настоящее время), а также («Покидая Содор») и исполняет вокал
Джеймс[править | править код]

№ 5 Джеймс (англ. James) — тендерный паровоз красного (изначально чёрного) цвета.

Осевая формула 1-3-0. Класс L&YR Class 28 (англ.)русск..
Первое упоминание — рассказ «Thomas and the Breakdown Train» книги «Thomas the Tank Engine».
Первое появление в сериале — серия «Серьезный урок» («Thomas and Gordon») 1 сезона.
Джеймс был одним из 0-3-0 тендерных грузопассажирских паровозов, построенных в 1912—1913 гг. для Lancashire and Yorkshire Railway по проекту Джорджа Хьюза (англ.)русск.[4]. Подобные паровозы имели хроническую проблему: на высокой скорости они начинали «клевать носом», и Джеймс был выбран в качестве экспериментального паровоза для устранения этого недостатка[1]. Ему установили движущие колеса большего диаметра и бегунковую тележку, изменившую его тип на 1-3-0[1]. Эксперимент оказался неудачным, и в 1923 году LMS продала его «Северо-западной железной дороге»[4]. Джеймс прибыл на остров в чёрной ливрее с красной окантовкой и сохранил такую окраску до своей первой аварии[прим. 4]. Причиной аварии стали ненадежные деревянные тормозные колодки, доставшиеся ему в наследства от прежней железной дороги, которые не выдержали нагрузки и загорелись. После крушения он был отправлен на ремонт, где были устранены многие из его хронических технических недостатков, в том числе старые деревянные колодки были заменены на металлические. Кроме того, чтобы подбодрить Джеймса после аварии Толстый инспектор распорядился перекрасить его в ярко-красный цвет с золотыми полосами. После этого в характере Джеймса произошли значительные перемены. Он стал, наверно, самым самовлюбленным из всех паровозов острова, считая, что сияющая красная краска и блестящий латунный колпак делают его исключительным[5]. Если послушать Джеймса, то может показаться, что он сам управляет железной дорогой[6]. Однако из-за нетерпеливости и раздражительности он часто попадает в неприятности, о которых ему при случае не забывают напоминать другие паровозы[5].
Выкрашен в красный цвет с золотыми полосами, чёрной окантовкой жёлтым номером 5 на тендере.

Озвучивали:
Сьюзан Роман (англ.  Susan Roman) («Томас и волшебная железная дорога»)
Великобритания: Кит Викхэм
США: Керри Шейл (Hero of the Rails — 18 сезон), Роб Рэкстроу (англ.  Rob Rackstraw) (с «The Adventure Begins» по настоящее время)
Россия : Ольга Кузнецова (13 сезон — «Филипп спешит на помощь»), Василий Зотов («Легенда Содора о пропавших сокровищах»), Даниил Эльдаров («Большая гонка»), а также исполняет вокал, Антон Савенков (с 20-го сезона по настоящее время) а также исполняет вокал в фильме («Покидая Содор»), («Кругосветное путешествие»)
Перси[править | править код]

№ 6 Перси (англ. Percy) — танк-паровоз зелёного цвета.

Осевая формула 0-2-0. Класс GWR Avonside 0-4-0ST.
Первое упоминание — рассказ «Trouble in the Shed» книги «Troublesome Engines».
Первое появление в сериале — серия «Неприятности на путях» («Trouble in the Shed») 1 сезона.
О происхождении Перси мало что известно, он не похож ни на один известный локомотив и скорее всего является гибридом, построенным на базе одного из танк-паровозов Avonside Engine Company (англ.)русск. и в дальнейшем значительно перестроенным с использованием различных компонентов, среди которых были части паровозов Hunslet[1]. После перевода Томаса на собственную ветку и последовавшего вслед за этим отказа больших паровозов заниматься формированием собственных поездов Толстый инспектор понял, что ему необходим еще один паровоз. Выбрав в мастерской маленький зеленый паровоз, он дал ему имя Перси и отправил работать на станцию. Перси пробыл маневровым паровозом на станции Тидмат до появления Дака, который был больше и сильнее, поэтому оказался лучше подготовлен к такой работе. Перси был отправлен на ветку Томаса для строительства нового порта в городе Кнэпфорд, на которой в конце концов он остался работать, перевозя почтовые и товарные поезда. Он лучший друг Томаса, друг и соперник вертолета Гарольда. С большими паровозами он любит вести себя нахально, за что однажды был проучен Гордоном и Джеймсом. Немного наивный и пугливый, часто бывает небрежным и невнимательным, из-за чего нередко попадает в аварии.
Выкрашен в зеленый цвет с красной окантовкой желтым номером 6 на бункере.

Озвучивали:
Линда Балантин (англ.  Linda Ballantyne)(«Томас и волшебная железная дорога»
Великобритания: Кит Викхэм (Hero of the Rails — Sodor’s Legend of the Lost Treasure), Найджел Пилкингтон (англ. Nigel Pilkington) с 19 сезона по настоящее время
США: Мартин Шерман (Hero of the Rails — 18 сезон), Кристофер Рэглэнд (англ.  Christopher Ragland) (с 19 сезона по настоящее время)
Россия : Ольга Кузнецова, и исполняет вокал («Большая гонка»), («Покидая Содор» ), («Кругосветное путешествие»)
Тоби[править | править код]

№ 7 Тоби (англ. Toby) — паровой трамвай коричневого цвета.

Осевая формула 0-3-0. Класс LNER J70 (англ.)русск..
Первое упоминание — рассказ «Toby and the Stout Gentleman» книги «Toby the Tram Engine».
Первое появление в сериале — серия «Тоби и толстый джентльмен» («Toby and the Stout Gentleman») 1 сезона.
Тоби — забавный маленький паровоз с метельником и боковыми панелями, которые скрывают колеса и создают впечатления, что он скользит по рельсам[5]. Короткий и квадратный, он не похож на другие паровозы и выглядит достаточно причудливо[7]. Тоби был одним из группы локомотивов класса J70, построенных в 1914 году для Большой Восточной железной дороги (англ.)русск.[4]. Вместе со своей преданной подругой — вагоном Генриеттой — когда-то он доставлял грузы и отвозил пассажиров по популярной железной дороге в Восточной Англии[4][7]. Со временем пассажиров почти не осталось, товары теперь перевозили на грузовиках, и в 1951 году ветку решено было закрыть. Незадолго до закрытия железной дороги с Тоби познакомился сэр Топхем Хэтт, отдыхавший со своей семьей в тех местах. Он приобрел Тоби для работы в карьере Фаркуа. Тоби работает на ветке Томаса, там свойственные ему опыт и спокойствие сделали его советы бесценными[5]. Хотя он слабее и медленнее большинства паровозов, а его маленький водяной танк не раз ставил его в неловкое положение, но мудрость и трудолюбие помогли ему стать незаменимым.
Выкрашен в коричневый цвет с серыми боковыми панелями и метельником и желтым номером 7 на боку.

Озвучивали:
Колм Фиори (англ.  Colm Feore) — «Томас и волшебная железная дорога»
Великобритания: Бен Смолл («Hero of the Rails» — 18 сезон), Роб Рэкстроу (с 19 сезона по настоящее время)
США: Вильям Хоуп
Россия : Владимир Антоник (с 13 по 16 сезон, «Легенда Содора о пропавших сокровищах»), исполняет вокал («Кругосветное путешествие»), Денис Беспалый (с «Король железной дороги» по настоящее время), («Покидая Содор») и исполняет вокал
Дак[править | править код]

№ 8½ Дак (англ. Duck) — танк-паровоз зелёного цвета.

Осевая формула 0-3-0. Класс GWR 5700 (англ.)русск.. Построен в 1929 году.
Первое упоминание — рассказ «Duck Takes Charge» книги «Percy the Small Engine».
Первое появление в сериале — серия «Новичок» («Duck Takes Charge») 2 сезона.
Настоящее имя — Монтегю, хотя большинство называет его . Говорят, это прозвище он получил за то, что раскачивается при езде, но сам он уверен, что это неправда. Построен в 1929 году по проекту главного инженер-механика Большой Западной Железной дороги (англ. Great Western Railway, GWR) Чарльза Коллетта и до появления на Содоре работал на станции Паддингтон в Лондоне[4][8]. Прибыл на остров в 1955 году, чтобы заменить Перси на маневровых работах на станции Тидмаут, где проработал до 1967 года[4]. Позже был назначен ответственным за возобновившую свою работу ветку Тидмаут-Арльсбург, прозванную Малой западной. На ней он работает вместе с Оливером, ещё одним паровозом с Большой западной железной дороги. Эпизодически занимается маневровыми работами и грузовыми перевозками в разных частях острова, участвовал в строительстве продолжения своей ветки до города Харвик. Трудолюбивый паровоз, любящий исключительную точность в работе[9]. Легкий и веселый в общении, обладает хорошим чувством юмора и часто любит подшучивать над своими приятелями. Смелый и прямолинейный, он поставит на место любой большой паровоз, который попробует давать ему указания[10]. Он сохранил теплые воспоминания о Большой Западной Железной дороге, и считает, что «в работе есть только два пути: Большой западный и неправильный»[5].
Выкрашен в корпоративный зеленый цвет «Great Western Railway» с желтыми буквами GWR на водяном танке и желтым номером 8 на кабине.

Озвучивали:
Великобритания и США : Стивен Кинмэн (англ.  Steven Kynman)
Россия : Денис Беспалый (с 17 сезон, конец 20 сезона по настоящее время ),Алексей Войтюк («Легенда Содора о пропавших сокровищах»), Антон Савенков (с «Ошибка Самсона» по «Большая гонка»), исполняет вокал Евгений Вальц, Александр Хорлин ( начало и середина 20 сезона)
Дональд и Дуглас[править | править код]
Дональд и Дуглас

№ 9 Дональд и № 10 Дуглас (англ. Donald and Douglas) — тендерные паровозы чёрного цвета.

Осевая формула 0-3-0. Класс Caledonian Railway 812 (англ.)русск..
Первое упоминание — рассказ «Hullo Twins!» книги «The Twin Engines».
Первое появление в сериале — серия «Вагончик с тормозом» («Break Van») 2 сезона.
Шотландские паровозы-близнецы, спроектированные Джоном Макинтошем (англ.)русск. и работавшие на Каледонской железной дороге (англ.)русск.[4]. Первоначально получили номера 57646 и 57647, имен по их собственным словам не имели и придумали их уже во время путешествия на Содор[4][11]. В 1960 году Толстый инспектор заказал для грузовых перевозок № 57646 (Дональда), но к своему удивлению получил вместо одного паровоза два одинаковых без номеров и опознавательных знаков[4][11]. № 57647, не желая расставаться с братом и понимая, что в ближайшее время будет отправлен на слом, также прибыл на остров[4][11]. Организовать переправку помогли их паровозные бригады, убравшие номера и перепутавшие документы[4]. Сэр Топхем Хэтт временно оставил оба паровоза, присвоив им номера 9 и 10, чтобы иметь возможность их различать. Позже за попытку запутать Толстого инспектора, обменявшись тендерами и выдавая себя друг за друга, они получили именные таблички[11]. Несмотря на несколько неприятных случаев на железной дороге, шотландцы смогли завоевать всеобщее уважение, и после коллективной просьбы местных паровозов им обоим разрешено было остаться на острове. Своё спасение от списания на свалку металлолома впоследствии подтолкнуло Дугласа помочь попавшему в схожую ситуацию Оливеру. Близнецы заняты грузовыми перевозками на магис

Эттвуд, Томас (политик) — Википедия

Томас Эттвуд
англ. Thomas Attwood

Томас Эттвуд
Дата рождения 6 октября 1783(1783-10-06)[1][2]
Место рождения
  • Хейлсовен[d], Дадли, Уэст-Мидлендс, Англия, Великобритания
Дата смерти 6 марта 1856(1856-03-06)[3][2](72 года)
Место смерти
  • Great Malvern[d], Великобритания
Страна
  •  Великобритания
  •  Великобритания
Род деятельности экономист, политик, публицист
 Медиафайлы на Викискладе
В Википедии есть статьи о других людях с такими же именем и фамилией: Эттвуд, Томас.

То́мас Э́ттвуд (англ. Thomas Attwood; 1783-1856) — британский публицист и политический деятель[4], ведущий экономист Бирмингемской экономической школы (Birmingham School (англ.)русск.) и одна из ведущих фигур в проведении избирательной реформы 1832 года.

Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Примечания
  • 3 Литература
  • 4 Ссылки

Томас Эттвуд родился 6 октября 1783 года в Англии в городе Halesowen. среднее образование получил в гимназии родного города (ныне Earls High School (англ.)русск.), а затем переехал учиться в Wolverhampton Grammar School (англ.)русск..

В 1830 году Томас Эттвуд основал в Бирмингемский политический союз (Birmingham Political Union (англ.)русск.). Это была политическая партия которая боролась за права жителей Бирмингема, чтобы они были непосредственно представлены в британском парламенте. Бирмингемский политический союз также лоббировал прохождение реформы 1832 года. 12 декабря 1832 года, после успешных выборов, Этвуд стал одним из первых двух членов парламента от Бирмингема и занимал эту должность до 1839 года.

Томас Эттвуд скончался 6 марта 1856 года в городе Малверн (Malvern, Worcestershire (англ.)русск.) в Вустершире.

  1. ↑ SNAC — 2010.
  2. 1 2 Encyclopædia Britannica
  3. ↑ идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  4. ↑ Атвуд Томас, политик // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Moss, David J. Thomas Attwood, the biography of a radical. Montreal: McGill Queens University Press (1990).
  • Attwood, Thomas (1783-1856) // Dictionary of National Biography, 1901 supplement.  (англ.).
   Словари и энциклопедииБрокгауза и Ефрона · Britannica (онлайн) · Dictionary of National Biography (1st suppl.) · Оксфордский биографический
Генеалогия и некрополистикаWikiTree

Нормативный контроль
BNF: 12280088p · GND: 132054159 · ISNI: 0000 0000 8368 8015 · LCCN: n87933820 · NLA: 49785728 · NTA: 071883959 · SUDOC: 031620892 · VIAF: 30688096 · WorldCat VIAF: 30688096

Смотрите также

Описание: