Любовь к трем апельсинам где должны были находиться апельсины


Любовь к трём апельсинам (опера) — Википедия

Почтовая марка Сан-Марино «Любовь к трём апельсинам», 1999

«Любовь к трём апельсинам» — опера Сергея Прокофьева в 4 действиях (10 картинах) с прологом по мотивам одноимённой сказки Карло Гоцци. Либретто С. С. Прокофьева, французское либретто Прокофьева и Веры Янакопулос. Опера завершена в 1919 году в США. Впервые поставлена (на французском языке) под управлением автора на сцене Чикагской городской оперы 30 декабря 1921 года.

Замысел оперы возник под влиянием В. Э. Мейерхольда[1]. Опера закончена С. С. Прокофьевым в 1919 году. В основу либретто положен сценарий Всеволода Мейерхольда, Владимира Соловьёва и Константина Вогака, написанный в 1915 году на основе сказки Карло Гоцци «Любовь к трём апельсинам» (1761).

Действующие лица Голоса Исполнители на премьере
30 декабря 1921
(Дирижёр С. С. Прокофьев)
Король Треф, король вымышленного государства, одежды которого подобны игральным картам бас Джеймс Фрэнсис
Принц, его сын тенор Хосе Мохика
Принцесса Клариче, племянница короля контральто Ирен Павловска
Леандр, первый министр, одет королём Пик баритон Уильям Бек
Труффальдино, шут тенор Октав Дюа
Панталон, приближённый короля баритон Дезире Дефрер
Маг Челий, покровительствует королю бас Гектор Дюфран
Фата Моргана, ведьма, покровительствует Леандру сопрано Нина Кошиц
Нинетта Жанна Дюссо
Линетта контральто Philine Falco
Николетта меццо-сопрано Frances Paperte
Смеральдина, арапка Жанна Шнайдер
Фарфарелло, дьявол бас Джеймс Вулф
Кухарка хриплый бас Constantin Nikolay
Церемониймейстер тенор Лодовико Оливьеро
Герольд бас Джером Уль
Трубач (басовый тромбон), Десять Чудаков (5 теноров, 5 басов), Трагики (басы), Комики (тенора), Лирики (сопрано и тенора), Пустоголовые (альты и баритоны), Чертенята (басы), Медики (тенора и баритоны), Придворные (весь хор), Уроды, Пьяницы, Обжоры, Стража, Слуги, Четыре солдата (без слов)

Пролог[править | править код]

Трагики, Комики, Лирики и Пустоголовые спорят при опущенном занавесе, какой драматический жанр лучше. Спор перерастает в драку. Чудаки разнимают дерущихся. В это время приходит глашатай. Он объявляет, что наследный принц болен ипохондрической болезнью.

Действие первое[править | править код]

Картина первая. Король Треф и его советник Панталон горюют по поводу болезни Принца, вызванной пристрастием к трагической поэзии. Медики сообщают Королю, что ипохондрия его сына может быть излечена лишь смехом. Тогда Панталон поручает шуту Труффальдино организовать большой праздник. Король даёт такое же поручение первому министру Леандру — тайному недоброжелателю Принца.

Картина вторая. Маг Челий, выступающий на стороне Короля, и ведьма Фата Моргана, поддерживающая Леандра и Клариче (племянницу Короля и любовницу Леандра), играют в карты в окружении чертенят, чтобы определить, кто одержит верх. Челий проигрывает три раза подряд.

Картина третья. Леандр и Клариче сговариваются убить Принца, чтобы трон достался Клариче. Трагики одобряют такой исход. Разговор подслушивает рабыня-арапка Смеральдина. Когда Леандр обнаруживает её, Смеральдина признаётся, что служит Фате Моргане, и открывает, что Фата Моргана поддерживает Леандра.

Действие второе[править | править код]

Картина первая. В спальне Принца Труффальдино безуспешно пытается рассмешить его и убедить явиться на праздник, устроенный в его честь. Ничего не добившись уговорами, Труффальдино увлекает Принца на праздник силой, усадив его к себе на плечи.

Картина вторая. Перед глазами Принца разворачиваются праздничные увеселения, но он остаётся к ним равнодушным. Фата Моргана лично является на праздник в виде нищей старухи, чтобы не допустить исцеления Принца, ведь он исцелится, когда засмеётся! Когда она направляется к Принцу, то Труффальдино отталкивает её. Они начинают ругаться, в результате чего Фата Моргана неуклюже валится на землю, задирая ноги и выставляя на вид нижнее бельё. Это зрелище рождает у Принца истерический хохот. К его смеху присоединяются все остальные, кроме Леандра и Клариче. Разгневанная ведьма проклинает принца «любовью к трём апельсинам». Принц помешался на трёх апельсинах. Он собирается на поиски трёх апельсинов и берёт с собой Труффальдино. Принц расстаётся со своим отцом.

Действие третье[править | править код]

Картина первая. Челий сообщает Принцу и Труффальдино, где хранятся три апельсина, и предупреждает, что апельсины можно открывать только вблизи воды. Он также вручает Труффальдино волшебный бантик, с помощью которого можно утихомирить грозную Кухарку, стерегущую апельсины во дворце ведьмы Креонты. До дворца они добираются, увлекаемые ветром, выдуваемым дьяволом Фарфарелло, которого вызвал Челий.

Картина вторая. Используя бантик, чтобы отвлечь Кухарку, Принц и Труффальдино выкрадывают апельсины и убегают, оказываясь в пустыне, окружающей дворец.

Картина третья. Пока принц спит, мучимый жаждой Труффальдино открывает два апельсина, из которых выходят принцессы Линетта и Николетта и тут же просят Труффальдино дать им пить. Не утолив жажды, принцессы умирают. Потрясённый Труффальдино спешит скрыться. Когда Принц просыпается, он вскрывает последний апельсин, из которого показывается принцесса Нинетта. Принц и Нинетта тут же влюбляются друг в друга. Чудаки, сжалившись, выносят на сцену ведро воды, благодаря чему Нинетта не умирает. Мимо проходит отряд солдат. Принц приказывает им похоронить погибших принцесс. Он желает взять Нинетту в жёны и зовёт её во дворец, но она просит, чтобы он сперва предупредил Короля и принёс ей подобающее платье. В его отсутствие Фата Моргана превращает Нинетту в огромную крысу и заменяет её Смеральдиной. Когда Принц возвращается, то Смеральдина убеждает всех, что обещание жениться было дано именно ей.

Действие четвёртое[править | править код]

Картина первая. Челий и Фата Моргана встречаются и обвиняют друг друга в нечестной игре. Чудаки вмешиваются в перепалку и обманом заключают ведьму в башню. Челий спешит на выручку Принцу.

Картина вторая. Челий снимает чары с Нинетты. Заговорщиков разоблачают и приговаривают к казни, но Фата Моргана помогает им бежать через люк. Опера заканчивается славословиями в честь Принца и новой принцессы.

Музыка Прокофьева, остроумная, изобретательная, ритмически острая, сочетает гротеск и лирику. Вокальные партии носят преимущественно декламационный характер. Оркестровые эпизоды — марш и скерцо — получили самостоятельную концертную жизнь.

  • 1997—1998 — дир. Валерий Гергиев; солисты: Евгений Акимов (Принц), Михаил Кит (Король Треф), Лариса Дядькова (Принцесса Кларисса), Александр Морозов (Леандер), Константин Плужников (Труффальдино), Василий Герелло (Панталоне), Владимир Ванеев (Маг Челио), Лариса Шуленко (Фата Моргана), Злата Булычева (Линетта), Лия Швецова (Николетта), Анна Нетребко (Нинетта), Григорий Карасев (Кухарка), Федор Кузнецов (Фарфарелло), Ольга Корженская (Смеральдина) и др.; Мариинский театр.
  • 1970 — Любовь к трём апельсинам (фильм по мотивам оперы), реж. Виктор Титов и Юрий Богатыренко.
  • 2004 — реж. Филипп Кальварио; дир. Туган Сохиев; солисты: Андрей Илюшников (Принц), Алексей Тановицкий (Король Треф), Надежда Сердюк (Принцесса Кларисса), Эдуард Цанга (Леандер), Кирилл Душечкин (Труффальдино), Владислав Сулимский (Панталоне), Павел Шмулевич (Маг Челио), Екатерина Шиманович (Фата Моргана), Софи Телье (Линетта), Наталья Евстафьева (Николетта), Юлия Смородина (Нинетта), Юрий Воробьев (Кухарка), Александр Герасимов (Фарфарелло), Екатерина Центер (Смеральдина) и др.; Камерный оркестр имени Малера; Экс-ан-Прованский оперный фестиваль.

Любовь к трём апельсинам (фьяба) — Википедия

«Любо́вь к трём апельси́нам» — сказочная пьеса, фьяба (итал. fiabe), написанная Карло Гоцци в конце 1760 года. Премьера состоялась 25 января 1761 года в театре Сан Самуэле (Венеция) силами труппы знаменитого комика Антонио Сакки.

Существует легенда, согласно которой Гоцци написал пьесу, поспорив с Карло Гольдони. Гоцци утверждал, что напишет пьесу для театра на незатейливый сюжет, и эта пьеса будет иметь большой успех. Так появилась пьеса-сказка «Любовь к трем апельсинам», а вместе с ней и новый жанр — фьяба.

Пьеса Гоцци основана на детской сказке. Сам Гоцци свою пьесу открыто называл пародией на творчество своих современников Пьетро Кьяри и Карло Гольдони. Эта пьеса написана каноном комедии дель арте. В ней нет реплик героев, а только сюжет, так как комедия масок подразумевает импровизацию актеров.

  • Сильвио — король Треф[1].
  • Тарталья — принц, сын его.
  • Клариче — принцесса, племянница короля.
  • Леандро — валет Треф, первый министр.
  • Панталоне
  • Труффальдино
  • Бригелла
  • Смеральдина — арапка, служанка.
  • Челио — маг.
  • Моргана — фея.
  • Фарфарелло — дьявол.
  • Дьявол с мехами
  • Креонта — великанша-волшебница.
  • Три принцессы — дочери Конкула, короля Антиподов.
  • Пёс
  • Верёвка
  • Ворота
  • Пекарка
  • Голубка
  • Герольд
  • Стража
  • Придворные
  • Народ

Действие первое[править | править код]

Сильвио, король Треф, необычайно взволнован и чрезвычайно удручён неизлечимой болезнью своего единственного сына — наследного принца Тартальи. Лучшие врачи определили недуг последнего (он продлился «уже десять лет») как «непреодолимое следствие ипохондрии и уже отступились от него». Оставалось лишь одно последнее средство не дать Тарталье во цвете лет сойти в гроб — заставить его рассмеяться. Преданный слуга и друг короля, Панталоне, предлагает Сильвио план спасения больного.

Этот план заключается в следующем: надо устроить при дворе весёлые игры, маскарад и вакханалии, а также допустить к принцу недавно объявившегося в городе Труффальдино — человека заслуженного в искусстве смеха. Вняв совету Панталоне, король призывает валета Треф — Леандро, своего первого министра, поручает ему устройство празднества и обещает вознаградить того, у кого получится рассмешить принца. Леандро пытается было возражать в том смысле, что всё это ещё больше повредит Тарталье, но Панталоне настаивает на своём совете. Король снова подтверждает свои приказания и уходит.

Леандро неспроста возражал королю, потому что он состоит в сговоре с принцессой Клариче, племянницей Сильвио. Негодяи хотят погубить принца, пожениться и после смерти Сильвио вместе править страной. Леандро и Клариче в их замыслах покровительствует фея Моргана, которая потеряла кучу денег, ставя на портрет короля, и отчасти отыгралась, делая ставку на карту с изображением Леандро. Она обещает быть на празднестве и своими заклятьями не допустить исцеления Тартальи.

Забавник Труффальдино (а он прислан во дворец магом Челио, любившим короля и не терпевшим Леандро по той же причине, какая определяла симпатии и антипатии Морганы) как ни старается, не может вызвать на лице Тартальи даже тени улыбки. Начинается празднество, но и тут принц всё плачет и просится обратно в тёплую постель.

Верная своему обещанию, среди маскарадной толпы в образе уродливой старушонки появляется фея Моргана. Труффальдино налетает на неё и, осыпав градом оскорблений, валит с ног. Та, уморительно задрав кверху ноги, летит на землю, и Тарталья заливается звонким смехом и разом излечивается от всех недугов. Едва поднявшись на ноги, Моргана проклинает принца и внушает ему неизбывную страстную любовь к трём Апельсинам.

Действие второе[править | править код]

Одержимый неистовой манией Тарталья требует, чтобы Труффальдино немедленно снаряжался в путь вместе с ним искать три Апельсина, которые, как рассказывается в детской сказке, находятся в двух тысячах миль от их города, во власти волшебницы-великанши Креонты. Делать нечего, Труффальдино вслед за принцем облачается в доспехи, вооружается мечом (так как Тарталья собирался иметь его в качестве оруженосца) и надевает железные башмаки. Король Сильвио прилагает все усилия, чтобы отговорить сына от такого опасного предприятия, но видя, что всё напрасно, падает в обморок.

Тарталья и Труффальдино покидают дворец к превеликой радости Клариче, Леандро и их подручного Бригеллы, которые, считая принца уже покойником, начинают заводить во дворце свои порядки. Отважные путники необычайно быстро добираются до владений Креонты, поскольку все две тысячи миль им сопутствует дьявол с мехами, непрестанно поддувая ветром в спину.

Дьявол исчезает, ветер прекращается, и Тарталья с Труффальдино понимают, что они у цели. Но тут у них на пути встаёт маг Челио и безуспешно пытается отговорить принца от его замысла (так же как и Сильвио). В конце концов он объясняет, как Тарталье и Труффальдино избежать смерти от рук волшебных слуг великанши, и снабжает их всем необходимым для этого. Тем временем во дворце короля Треф следуют две небольшие сцены: первая — между арапкой Смеральдиной и Бригеллой, а вторая — с феей Морганой.

Что же касается Тартальи и Труффальдино, то во дворе замка Креонты путь им преграждают Ворота с железной решёткой. Но они смазывают их волшебной мазью, и Ворота отворяются. На них с лаем бросается страшный Пёс, но они бросают ему кусок хлеба, и тот успокаивается. Пока Труффальдино, следуя наставлениям мага Челио, вытаскивает из колодца и раскладывает на солнце Верёвку, а потом вручает Пекарке вересковый веник, Тарталья успевает сходить в замок и возвратиться оттуда с тремя огромными Апельсинами.

Вдруг меркнет свет и раздаётся ужасающий голос великанши Креонты. Оказывается, она приказывает своим слугам убить похитителей Апельсинов. Но те отказываются повиноваться жестокой хозяйке, по милости которой долгие годы Пекарка терзала белые груди, подметая ими печь, Верёвка гнила в колодце, Пёс беспросветно голодал, а Ворота скорбно ржавели. С какой стати им теперь губить своих благодетелей? Тарталья с Труффальдино благополучно спасаются бегством, а Креонта в отчаянии призывает на свою голову громы и молнии:

О слуги вероломные, Верёвка, Пёс, Ворота,
Пекарка нечестивая, о дщерь Искариота!
О Апельсины сладкие! Мне вас лишиться надо!
О Апельсины милые, мой свет, моя отрада!
Я лопаюсь от ярости! В груди своей я чую
Стихии, Солнце, Хаос весь и Радугу цветную.
Нет, дольше жить не в силах я! Зевеса гром летучий,
От темени до щиколок разбей меня из тучи!
Кто мне поможет, дьяволы, кто мук прервет теченье?
Вот дружеская молния: в ней смерть и утешенье.

Её мольбы услышаны: с неба падает молния и испепеляет великаншу.

Действие третье[править | править код]

Фея Моргана узнаёт о том, что с помощью мага Челио Тарталья с Труффальдино похитили Апельсины и, подгоняемые дьяволом с мехами, живые и невредимые приближаются к королевскому замку. Но она считает, что для Леандро и Клариче ещё не всё потеряно — ведь у неё в запасе ещё есть козни. Труффальдино, слегка обогнав принца, садится отдохнуть и подождать хозяина, но вдруг его одолевает нечеловеческая жажда. С трудом преодолев угрызения совести, Труффальдино разрезает один из Апельсинов. Из этого Апельсина выходит девушка, заявляет, что она умирает от жажды, и действительно валится на землю.

Чтобы спасти несчастную, Труффальдино разрезает второй Апельсин, из которого появляется вторая девушка. Она поступает в точности, как и первая. Девушки умирают от жажды в буквальном смысле этого слова. Третью от печальной участи сестёр избавляет только появление Тартальи. Он разрезает третий Апельсин, и оттуда тоже выходит девушка, которая просит дать ей воды. В отличие от Труффальдино, принц замечает, что всё дело происходит на берегу озера.

Презрев условности, он подносит девушке воды в своём железном башмаке. Та, утолив смертельную жажду, сообщает принцу, что её зовут Нинеттой и что по злой воле Креонты она была заключена в кожуру Апельсина вместе с двумя её сёстрами, дочерьми Конкула — короля Антиподов. Тарталья немедленно влюбляется в Нинетту и хочет вести её во дворец как свою невесту. Но та стесняется являться при дворе не одетой, как подобает принцессе. Тогда Тарталья оставляет её (то есть Нинетту) на берегу озера с обещанием скоро вернуться с богатыми одеждами и в сопровождении придворных.

Тут к ни о чём не подозревающей Нинетте подходит Смеральдина. От Морганы она получила две шпильки, одну из которых должна была воткнуть в волосы Нинетты и тем самым обратить её в голубку. Затем Смеральдине надлежало притвориться девушкой из апельсина, стать женой Тартальи и в первую же ночь, воткнув в голову мужа вторую шпильку, превратить его в дикого зверя. Таким образом, престол освободился бы для Леандро и Клариче. Первая часть заговора Морганы удалась — Нинетта обратилась Голубкой и улетела, а Смеральдина заняла её место. Из дворца выходит процессия во главе с Тартальей и Сильвио.

Принц несколько обескуражен подменой невесты. Но делать нечего, начинаются приготовления к свадьбе. Труффальдино, получивший от принца прощение своих грехов и звание королевского повара, занят приготовлением жаркого для свадебного пира. Жаркое у него сгорает, так как в кухню влетает Голубка и насылает на Труффальдино сон. Так повторяется три раза, пока наконец не появляется разгневанный Панталоне. Вместе они ловят Голубку и вынимают у неё из головки шпильку, и Нинетта принимает свой истинный облик.

К этому времени чаша терпения пирующих, которые давно уже съели закуски и суп, переполняется, и все они во главе с королём врываются на кухню. Нинетта рассказывает, что с нею проделала Смеральдина, и Сильвио, не тратя времени даром, приговаривает арапку к сожжению. Но это ещё не всё: появившийся невесть откуда маг Челио разоблачает Клариче, Леандро и Бригеллу, и король тут же приговаривает всех троих к жестокому изгнанию. Потом, как и положено, играют свадьбу Тартальи и Нинетты. Гости развлекаются вовсю: подсыпают друг другу в питьё табак, бреют крыс и пускают их по столу.

«Любовь к трём апельсинам» в культуре[править | править код]

  1. ↑ В оригинале этот персонаж называется: «король Чаш». Итальянская колода карт делится на следующие четыре масти: Чаши (итал. Сорре), Деньги (итал. Danari), Мечи (итал. Spade) и Палицы (итал. Bastoni). Для игры в Тарок добавлялась пятая масть — Тароки (итал. Tarocchi), фигуры которой встречаются в пьесе «Зелёная птичка» (1765). В каждой масти старшими картами являются: Туз, Король, Всадник и Валет.

содержание, видео, интересные факты, история

С. Прокофьев опера «Любовь к трем апельсинам»

 

Опера «Любовь к трем апельсинам» Сергея Сергеевича Прокофьева стала дебютной работой, которую композитор поставил на сцене. Постановка имела ошеломительный успех, зрители разных городов и стран аплодировали стоя и просили актеров выйти на бис.

Эта комическая опера Прокофьева выделялась среди остальных своим жизнерадостным настроением, невероятной энергетикой и весельем – композитору мастерски удалось передать всю атмосферу лучезарной поэзии итальянского драматурга Карло Гоцци. Своим творением Прокофьев не только отдал дань европейским традициям, но и построил сюжет, который идеально подходил для русского искусства.

Краткое содержание оперы Прокофьева «Любовь к трем апельсинам» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

 

 

Действующие лица

Голос

Описание

Король Треф бас глава сказочного королевства
Принц тенор сын Короля Треф
Принцесса Клариче контральто юная родственница Его Величества
Леандр баритон первый министр, появляется в одежде пикового короля
Труффальдино тенор придворный шут
Панталон баритон приближенный Его Величества
Маг Челий бас добрый волшебник, поддерживающий Короля
Фата Моргана сопрано злая волшебница, находящаяся на стороне Леандра
Нинетта сопрано девушки из апельсинов
Николетта меццо-сопрано
Линетта контральто
Арапка Смеральдина меццо-сопрано служанка
Фарфарелло бас дьявол
Кухарка хриплый бас великанша, охраняющая апельсины


 

 

Краткое содержание «Любви к трем апельсинам»

В неведомой карточной стране правил мудрый Король Треф. Его государство росло и процветало, но в семье правителя случилось настоящее горе. Его единственный наследник заболел ужасным недугом – ипохондрией. Тяжелая болезнь так измотала юношу, что он совсем перестал улыбаться, радоваться жизни и не видел в будущем ничего, кроме кромешной тьмы и боли. Прославленные доктора разводили руками и готовили отца к скорой кончине любимого сына, но любящее родительское сердце верило, что все можно исправить. Едва над карточным королевством вставали лучи солнца, Король уже придумывал очередной способ развеселить свое чадо. Но все его усилия не помогали - отчаявшийся Принц не мог обрести покой в душе.

А тем временем королевские враги подготовили очередной хитрый план, чтобы завоевать место на троне. Министр крестовый валет Леандр спит и видит себя в роли правителя сказочного царства. Его поддерживает родственница короля Клариче, которую хитрый чиновник обещает сделать самой прекрасной карточной королевой.

Злые колдуны Челий и Моргана подключают волшебные силы, чтобы свергнуть короля с престола. Однако, именно благодаря им грустный Принц впервые рассмеялся – колдунья очень смешно и нелепо упала, и юноша просто не смог сдержать улыбки. Ведьма так рассердилась, что при помощи сильных чар разбудила в нем любовные чувства к трем апельсинам, принадлежавшим волшебнице-великану Креонте. Под действием магии молодой человек день и ночь думал о желанных плодах, и, в конце концов, отправился в сказочный сад, чтобы выкрасть их у великанши. Помочь ему в этом вызвался шут Труффальдино.

Маг Челий дает наставления путникам – открывать сорванные плоды можно только у воды, после чего вручает им магический бант, который поможет им отвлечь охранницу, стерегущую апельсины. План срабатывает, и принц с шутом уносят апельсины. Только вот дорога домой по пустыне измотала героев – принц уснул, а Труффальдино решил утолить свою жажду и съесть сочные фрукты. Он раскрывает два апельсина, из них появляются две прелестнейшие девушки и просят у него пить. Не получив желанной воды, красавицы умирают. Последний плод открывает сам принц, и из него тоже появляется девушка – Нинетта. Но ей чудом удается избежать смерти, и она вместе с Принцем отправляется в сказочный замок к его любящему отцу. Но злой маг обращает Нинетту в трепетную голубку, а вместо нее отправляет к принцу темнокожую служанку Смеральдину. Но все же у сказки добрый конец – все враги получили по заслугам, а молодой принц и его избранница поженились и правили карточным королевством долгие годы.

 

 

Продолжительность спектакля
I - II Акт III - IV Акт
55 мин. 55 мин.

Фото:

 

 

 

Интересные факты

  • Либретто к опере писал сал Прокофьев, и для премьеры в Чикаго оно было переведено на французский язык. От английского композитору пришлось отказаться, поскольку он очень плохо им владел. А вот поставить спектакль на родном языке у него не хватило смелости – американская аудитория тогда не была готова слушать русскоязычную оперу.
  • Перед постановкой композитор очень сильно нервничал. Прокофьев боялся оказаться непонятым, ведь он создал очень оптимистичное произведение на беспечный сюжет в тяжелые революционные годы.
  • Русский зритель увидел «Любовь к трем апельсинам» только в 1926 году по желанию советского правительства.
  • В годы правления Л. И. Брежнева в Советском Союзе существовало два неприемлемых оперных произведения. Это «Сказка о золотом петушке» Н. Римского-Корсакого и «Любовь к трем апельсинам» С. Прокофьева. А все потому, что престарелые руководители боялись параллелей с недалекими старичками-правителями из этих произведений.

  • В творческом наследии Прокофьева есть еще одно произведение под названием «Любовь к трем апельсинам». Это небольшая оркестровая сюита, созданная на основе музыки из одноименной оперы. Состоит она из шести частей: «Чудаки», «Инфернальная сцена», «Марш», «Скерцо», «Принц и принцесса» и «Побег».
  • Перед премьерой оперы Прокофьеву поступило предложение от владельца апельсиновой плантации прорекламировать его продукцию.
  • После первой постановки Прокофьев спросил у своего близкого друга композитора М. Ипполитова-Иванова мнение по поводу своей работы. Он ничего не сказал, а наутро Сергей Сергеевич получил записку, в которой его товарищ признался, что любит апельсины только на картинках.
  • Ноты к премьере спектакля были выпущены старейшим музыкальным издательством Breitkopf&Hartel.
  • Ленинградский оперный театр планировал отправиться с «Апельсинами» на грандиозные гастроли в Париж, но этой задумке не суждено было сбыться.
  • Режиссер Сергей Радлов сравнивал «Апельсины» с резвой девчонкой, попавшей в среду серьезных и взрослых людей.
  • Опера «Любовь к трем апельсинам» стала первой работой Сергея Сергеевича в комическом жанре.
  • Одной из самых необычных постановок «Апельсинов» считается спектакль Дмитрия Бертмана, представленный в «Геликон-опере». Режиссерское видение главных героев весьма современно – Принц является заядлым компьютерным игроком, а Король – предпринимателем с кейсом, набитым валютой.

 

 

Популярные арии и номера из оперы «Любовь к трем апельсинам»

Хор медиков (слушать)

Марш (слушать)

Дуэт Принца и Нинетты (слушать)

 

Музыка

Опера «Любовь к трем апельсинам» считается первой русской комической оперой, увидевшей свет после революции. Этот комедийный спектакль объединил в себе черты самых разных жанров: оперы-буффа с ее обилием забавных сцен, оперы-феерии с развитыми фантастическими эпизодами, пантомимической или даже балетной постановки с развернутыми оркестровыми номерами. В опере нарочито заострены все комедийные принципы, а главенствует над всем этим гротеск и гиперболизация. Прокофьев не только искажает образы и чувства всех героев, но и максимально преувеличивает эмоции и важность возникших простых событий. Всем этим и обусловлено использование композитором определенных музыкальных средств в своем произведении.

Например, в I действии, где сообщается весть о депрессии юного Принца, музыка наполнена элементами глубочайшей скорби – погребальными ритмами, «стонущими» интонациями и «безвольными» вздохами. А вот партия самого королевского наследника, страдающего от ипохондрии, помимо пассивных и жалобных интонаций, насыщена остинатными ритмами – этим Прокофьев хотел передать впечатление «занудства» и «смертельной безысходности» в сценах с этим героем. В подобном ключе дана музыкальная характеристика всех персонажей оперы – все они показаны с иронией и значительным искажением.

 

История создания «Любви к трем апельсинам»

Написать оперу по мотивам популярной венецианской пьески Прокофьеву посоветовал режиссер В.Э. Мейерхольд, у которого уже был подобный опыт. Он был одним из соавторов свободной обработки этого произведения, напечатанной в театральном издании «Любовь к трем апельсинам», главным редактором которого и являлся Всеволод Эмильевич.

В 1916 году Мейерхольд ставил на площадке Мариинского театра прокофьевскую оперу «Игрок», где и произошло знакомство легендарного режиссера и талантливого композитора. Всеволод Эмильевич, который очень любил итальянское народное творчество, убедил Сергея Сергеевича в необходимости создания свежей и новаторской работы. По задумке автора опера должна была кардинально отличаться от привычных наскучивших сценических постановок.

В 1918 году Прокофьев отправился в турне по Соединенным Штатам, и в дороге решил прочесть пьесу Карло Гоцци «Любовь к трем апельсинам». Непринужденная волшебная история так увлекла его, что он моментально определился с драматургией будущего произведения, расположением сцен и музыкальной направленностью. Помимо этого, Прокофьев и Мейерхольд постоянно переписывались и обсуждали все свои творческие задумки.

Американская публика прекрасно приняла композитора из России, и чикагский театр сделал у него заказ на создание нового спектакля. Прокофьев не стал откладывать дело в долгий ящик и начал усердно трудиться над оперой.

В процессе работы автор немного видоизменил содержание сказки, например, гигантская Креонта была заменена на кухарку, в несколько раз уменьшилось количество персонажей. Композитор придумал новые действующие лица (чудаки, комики, лирики, чертенята и др.), которые появляются невзначай, но содействуют главным персонажам – обсуждают прецеденты, спорят об искусстве, затрагивают важные духовные темы.

Осенью 1919 года сочинение была завершено и подготовлено к театральной постановке.

 

История постановок

Чикагский театр сразу же принял готовую партитуру, но премьера состоялась спустя два долгих года - спектакль был представлен на суд публике 30 декабря 1921 года. Всего через пару месяцев после премьеры спектакль прошел в Нью-Йорке, и после такого ошеломительного успеха опера мгновенно появилась в репертуаре всех мировых театров.

Влиятельные члены партии СССР, наслышанные о достижениях Сергея Сергеевича, после долгих размышлений пришли к выводу, что оперу обязаны увидеть советские зрители. В 1925 году во Францию был отправлен уважаемый работник театрального сообщества И.В. Экскузович, который успешно провел переговоры с Прокофьевым. 18 февраля 1926 г. на подмостках Мариинского театра в Ленинграде прошла премьера спектакля. Композитор лично посетил представление и был чрезвычайно доволен результатом. Спустя год оперу поставили в столичном Большом театре.

Среди успешных иностранных постановок можно выделить спектакли в Берлине в «Комише опер» (1968), Милане в «Ла Скала» (1974) и Мюнхене (1991).

Прокофьевским «Трем апельсинам» была суждена счастливая и долгая жизнь. Спектакль так полюбился зрителям, что его постановки актуальны и в нынешнее время. Режиссеры продолжают свои эксперименты над этим творением Прокофьева. В последние годы большой популярностью пользуется постановка Александра Тителя. В конце 2013 года его работа была представлена в Латвийской национальной опере, с 2016 года она с небольшими изменениями ставится в России. Постановщик спектакля смог создать яркое современное представление с живым, удивительным и полным юмора действием. Правда, вместо прописанных в либретто персонажей – комиков, пустоголовых, трагиков и лириков у него активно задействованы полицейские, пожарные, медики и представители прессы. Прокофьев считал, что чувство юмора и самоирония самые важные качества для человека. Именно поэтому режиссеры и актеры позволили себе такое «дурачество» на сцене.

 

 

«Любовь к трем апельсинам» С. Прокофьева считается одним из самых веселых и жизнерадостных оперных творений XX столетия. Это большая воспринимается она на одном дыхании – настолько она динамична и увлекательна. Композитор говорил о своем новаторском и ярком творении: «Пытались понять, над кем я смеюсь: над зрителями, над автором сказки или людьми без чувства юмора. Находили в опере и смешки, и вызов, и преувеличения, однако я просто создал веселый спектакль».

 

 

Сергей Прокофьев «Любовь к трем апельсинам»

1921 - Любовь к трём апельсинам


«Любовь к трём апельсинам» — приключенческая опера в четырех действиях. Автор – Сергей Сергеевич Прокофьев, либретто композитора. Премьера состоялась 30 декабря 1921 года в Чикаго. 
Сюжет основан на одноименной сказке знаменитого итальянского писателя Карло Гоцци. 
Жил был принц. Он был болен, а вылечить его мог только смех. И вот, однажды на балу, посвященном увеселительным мероприятиям, злая фея Моргана наложила на принца заклятие: он сможет быть счастливым только тогда, когда найдет три апельсина, находящиеся во владениях злой колдуньи под охраной страшной кухарки. На помощь сыну короля приходит Труффальдино – профессиональный шут, а также добрый маг Челий. Однако не все так просто: на королевский трон кроме принца претендует принцесса Клариче и она всячески препятствует счастью принца и обретению им законной власти. А помогает ей влюбленный в нее первый министр Леандр. Злая фея покровительствует им. Несмотря на всяческие козни, принцу и его помощникам удается похитить три волшебных апельсина. В них оказались три принцессы. Две из них погибают от жажды, а третью – Нинетту – удается спасти. В нее принц влюбился с первого взгляда. Однако приключения и на этом не заканчиваются. Враги принца превращают Нинетту в крысу, а на ее место посылают помощницу феи Морганы Смеральдину. Принц впадает в отчаяние, но в день свадьбы к Нинетте возвращается ее прелестный облик. Злодеяния Клариче, Леандра, Смеральдины и Морганы раскрыты, но им все-таки удается уйти от правосудия.


История создания.

Уезжая в Америку, композитор взял с собой в путь первый выпуск театрального журнала «Любовь к трем апельсинам». Там был опубликован сценарий пьесы, который привлек внимание Прокофьева своим фантастическим сюжетом, преисполненным неожиданными поворотами, шутками и сатирическими зарисовками. Используя переработанную Всеволодом Эмильевичем Мейерхольдом пьесу Карло Гоцци, Прокофьев пишет искрометное либретто. Он молниеносно справляется с работой, трудясь не покладая рук в скоростных поездах при перемещениях из Нью-Йорка в Чикаго и обратно. Музыка в итоге тоже оказывается довольно оригинальной: оркестровая партия отличается острыми ритмами и необычайно живой мелодикой. 
«Любовь к трем апельсинам» относится к самым жизнерадостным и веселым операм XX века. Яркий и динамичный сюжет задает спектаклю увлекательный ритм, за которым зритель с удовольствием следит на протяжении всей пьесы.

 
Занимательные факты:
- «Любовь к трем апельсинам» - первая комическая опера композитора.
- Отечественная премьера состоялась в 1926 году в Ленинграде.
- Во время подготовки очередной американской постановки оперы "Любовь к трем апельсинам" в театре появился владелец одной из апельсиновых плантаций. Он хотел провести оригинальную рекламную кампанию своей продукции. Суть была такова: в фойе должны были быть вывешены рекламные плакаты, на которых изображались апельсины, а также красовалась надпись в стиле: «Именно эти апельсины подарили маэстро вдохновение написать чудесное произведение, Прокофьев употребляет фрукты только нашей фирмы!»
- После премьеры оперы Прокофьев поинтересовался у своего друга Михаила Михайловича Ипполитова-Иванова, понравилось ли ему представление. Вместо вечернего ответа композитор получил наутро натюрморт художника Петра Петровича Кончаловского «Апельсины» и записку: "Дорогой Сергей Сергеевич, прости, но дело в том, что апельсины я люблю только в таком виде"…
- Опера «Любовь к трем апельсинам» была написана по заказу Чикагской оперной компании.

"Любовь к трем апельсинам". Художественные особенности либретто

Опера "Любовь к трём апельсинам", краткое содержание которой будет представлено в данной статье, написана русским композитором по сказке итальянского драматурга. Она идёт в музыкальных театрах по всему миру.

О постановке

Это опера о приключениях. В ней четыре действия. Автор музыки – С. С. Прокофьев. Композитор сам написал либретто "Любовь к трём апельсинам". Краткое содержание его даст представление о сюжете в целом. Опера отличается от оригинального текста сказки, в произведение были внесены изменения для удобства воплощения на сцене.

Первый показ спектакля состоялся в Чикаго в 1921 году, так как написана опера была С. Прокофьевым в США. Композитор также выступил в качестве дирижёра. В нашей стране премьера состоялась в 1926 году в Ленинграде. А через год оперу ставили уже в Большом театре в Москве.

Автор сказки

Сергей Сергеевич написал либретто по сказке итальянского драматурга и писателя Карло Гоцци "Любовь к трём апельсинам". Краткое содержание произведения изложить несложно. Действие начинается очень обычно: жил-был один заколдованный принц, на нём лежало заклятье, снять которое можно было только с помощью трёх апельсинов. Хранились они у злой колдуньи. А внутри них оказались заколдованные принцессы.

Карло Гоцци был мастером комедии и сказок. Родился писатель в 1720 году в Венеции и прожил 86 лет. Начал писать сатирические произведения в 19 лет. Практически сразу получил известность. Сказку "Любовь к трём апельсинам" Карло написал специально для театральной труппы Антонио Сакки.

Произведения К. Гоцци высоко оценивали А. Н. Островский, Гёте, братья Шлегель и многие другие. Пьесы этого писателя до сих пор идут на всех мировых театральных подмостках.

Самые знаменитые произведения К. Гоцци:

  • "Король-олень".
  • "Любовь к трём апельсинам".
  • "Зелёная птичка".
  • "Турандот".
  • "Зобеида".

Композитор

Одна из самых знаменитых опер, которые написал Сергей Прокофьев, – "Любовь к трём апельсинам". Краткое содержание всех её четырёх действий будет представлено в данной статье.

С. Прокофьев был не только композитором. Он пианист, литератор, педагог и дирижёр. В 1947 году он был удостоен звания народного артиста РСФСР. За свою жизнь Сергей Сергеевич написал всего одиннадцать опер, семь симфоний, столько же балетов, восемь концертов, а также оратории, музыку для кино и театральных постановок, вокальные и инструментальные произведения. С. Прокофьев был новатором. У его музыки был своеобразный стиль и узнаваемая ритмика. Однако не всегда он был понятен слушателям. Многие критики отзывались о нём негативно.

Самые знаменитые произведения Сергея Прокофьева:

  • "Ромео и Джульетта" (балет).
  • "Обручение в монастыре" (опера).
  • Симфонии №1, №2, №3, №4, №5, №6, №7.
  • "Повесть о настоящем человеке" (опера).
  • "Ала и Лоллий" (сюита).
  • "Стальной скок" (балет).
  • "Семён Котко" (опера).
  • "Петя и Волк" (сказка).
  • "Золушка" (балет).
  • "Александр Невский" (кантата).
  • "Сказ о каменном цветке" (балет).
  • "Война и мир" (опера).

История создания оперы

Опера очень необычна для своего жанра, редко встречаются в постановках этой музыкальной формы сказки. Оценить всю оригинальность сюжета можно, прочитав его краткое содержание. "Любовь к трём апельсинам", история создания которой не является тайной, была написана практически в поезде. Сергей Прокофьев уезжал в Америку и взял в дорогу театральный журнал.

Там он прочёл сценарий, написанный В. Мейерхольдом, который имел фантастический сюжет и был наполнен шутками и сатирой. Он привлёк композитора. В итоге за очень короткий срок, буквально во время своих переездов в поездах, С. Прокофьев написал по этому сценарию либретто. Очень быстро Сергей Сергеевич создал и музыку. Сюжет так вдохновил его, что он трудился не покладая рук. Музыкальные партии получились весьма оригинальными.

Персонажи

Действующие лица оперы:

  • Король Треф.
  • Принц.
  • Клариче (принцесса).
  • Фата Моргана (злая колдунья).
  • Труффальдино (шут короля).
  • Линетта.
  • Леандр (министр).
  • Маг Челий.
  • Смеральдина.
  • Нинетта.
  • Панталон.
  • Герольд.
  • Фарфарелло (дьявол).
  • Николетта.

А также: лирики, трубачи, кухарка, придворные, комики, чудаки, солдаты, трагики, слуги, церемониймейстер, стража и другие.

Сюжет

Опера "Любовь к трём апельсинам", краткое содержание которой весьма интересно, начинается с того, что в одном сказочном королевстве, которого на самом деле не существует, жил-был принц. Он очень болел, и вылечить его могло одно-единственное лекарство – смех. Однажды его отец-король давал бал. На него явилась злая ведьма Моргана. Она наложила заклятье на юного принца, сказав, что он сможет стать счастливым, только если сумеет найти три апельсина, которые находятся в её владениях и хорошо охраняются. Королевскому сыну на помощь приходят маг Челий и шут Труффальдино. Но у принца есть сестра – принцесса Клариче. Она стремится занять трон и всеми силами пытается помешать счастью брата. Несмотря на козни врагов, принцу удаётся найти волшебные апельсины. Внутри них оказываются заточены три принцессы. Спасти удаётся только одну из них – Нинетту. Принц влюбляется в неё с первого взгляда. Моргана превращает Нинетту в крысу. Маг Челий снимает заклятье.

Первое и второе действия

Что происходит в первом действии? Каково его краткое содержание? "Любовь к трём апельсинам" начинается со спора между лириками, комиками, пустоголовыми и трагиками. Перепалка происходит при закрытом занавесе. Спорят они о том, какой театральный жанр лучше. Им не удаётся прийти к единому мнению, и начинается драка. Появляются чудаки и разнимают спорящих.

Занавес открывается. На сцене появляется король Треф со своим советником. Он очень переживает о здоровье своего отпрыска. Медики выносят свой вердикт: излечить принца можно только при помощи смеха. Шуту Труффальдино поручают организовать большой праздник, чтобы развеселить наследника престола.

Дочь короля Клариче ненавидит брата и хочет занять трон. Она и её сторонник, влюблённый в неё министр Леандр, решают, что нужно убить принца.

Второй акт: краткое содержание

"Любовь к трём апельсинам" переносит своё действие в спальню принца. Здесь шут Труффальдино пытается рассмешить королевского сына и уговорить пойти на бал, который организовали в его честь. Принц не хочет идти на праздник. Тогда шут сажает его на свои плечи и насильно увлекает на торжество.

На празднике наследник престола сохраняет полное равнодушие ко всему происходящему. Ведьма Моргана приходит на бал в образе старухи, чтобы помешать принцу выздороветь. Она пытается пробраться к сыну короля, но шут её отталкивает. Колдунья падает, задрав ноги, и принц начинает смеяться. Ведьма разгневана тем, что он исцелился. Она наложила на наследника проклятье – любовь к трём апельсинам. Он буквально помешался на их поиске.

Третье и четвёртое действия

Дальнейшие события раскроет третий акт. Вот его краткое содержание. "Любовь к трём апельсинам" продолжается тем, что принц отправляется в дальний путь. С ним вместе идет верный шут. Маг Челий сообщает о местонахождении волшебных апельсинов, но делает предупреждение, что открыть их можно только там, где есть вода. Труффальдино отвлекает Кухарку, которая их стережёт. Таким образом принцу удаётся выкрасть апельсины.

Наследник и шут оказываются в пустыне. Принц засыпает, и Труффальдино, которого мучает жажда, решает открыть два апельсина. Из них выходят принцессы. Они просят пить. Но воды нет, и девушки умирают от жажды. Труффальдино потрясён произошедшим. Он в страхе сбегает. Проснувшись, принц открывает третий апельсин. Из него выходит Нинетта. Наследник и принцесса влюбляются друг в друга. Чудаки выносят ведро воды, чтобы напоить девушку. Принц предлагает ей руку и сердце. Моргана превращает Нинетту в крысу.

Чем заканчивается сказка, расскажет четвёртое действие. Рассмотрим его краткое содержание. "Любовь к трём апельсинам" – история со счастливым концом. Маг Челий расколдовывает принцессу Нинетту. Принц женится на своей возлюбленной. Клариче, Леандра и Моргану приговаривают к смертной казни. Но им удаётся бежать.

Интересные факты

Опера "Любовь к трем апельсинам" – первая, которую композитор написал в комическом жанре. Создана она была по заказу Чикагского театра. Когда шла подготовка к премьере в Америке, к композитору обратился владелец апельсиновой плантации. Он хотел приурочить к показам спектакля рекламу своей продукции.

У Сергея Сергеевича был друг – композитор М. Ипполитов-Иванов. Когда состоялась премьера оперы, С. Прокофьев спросил товарища о том, понравилось ли ему его новое произведение. М. Ипполитов-Иванов вместо ответа прислал наутро Сергею Сергеевичу натюрморт П. Кончаловского. К нему прилагалась записка, в которой композитор говорил, что апельсины он любит в таком виде, как на картине.

Опера Прокофьева «Любовь к трём апельсинам» (The Love for Three Oranges)

The Love for Three Oranges

Композитор

Дата премьеры

30.12.1921

Жанр

Страна

СССР

Опера в четырех действиях (десяти картинах) с прологом; либретто композитора по одноименной драматической сказке Карло Гоцци.
Первая постановка: Чикаго, 30 декабря 1921 года (на французском языке), 18 февраля 1926 года исполнена в Ленинграде, в Академическом театре оперы и балета.

Действующие лица:

Король Треф, король вымышленного государства, одежды которого подобны игральным картам (бас), Принц, его сын (тенор), Принцесса Клариче, племянница короля (контральто), Леандр, первый министр, одет королем Пик (тенор), Панталон, приближенный короля (баритон), Маг Челий, покровительствует королю (бас), Фата Моргана, ведьма, покровительствует Леандру (сопрано), Линетта (контральто), Николетта (меццо-сопрано), Нинетта (сопрано), Кухарка (хриплый бас), Фарфарелло, дьявол (бас), Смеральдина, арапка (меццо-сопрано), Церемониймейстер (тенор), Герольд (бас), Трубач (басовый тромбон), Десять Чудаков (5 теноров, 5 басов), Трагики (басы), Комики (тенора), Лирики (сопрано и тенора), Пустоголовые (альты и баритоны), Чертенята (басы), Медики (тенора и баритоны), Придворные (весь хор), Уроды, Пьяницы, Обжоры, Стража, Слуги, Четыре солдата (без слов).

Действие происходит в вымышленном государстве.

Пролог

При опущенном занавесе на большом npocцениуме разыгрывается своеобразное «сражение» между представителями различных литературно-театральных вкусов. Мрачные Тpaгики, яростно размахивая зонтиками, требуют высоких трагедий, жизнерадостные Комики - бодрящего, оздоровляющего смеха, вздыхатели Лирики - романтической любви, цветов и луны. Затем врывается компания Пустоголовых, которые не признают ничего, кроме бездумных фарсов. Потасовка становится всеобщей, и только вмешательство десяти Чудаков, которые разгоняют всех, призывая публику слушать новую пьесу «Любовь к трем апельсинам» кладет ей конец. Чудаки занимают места в двух башнях с балкончиками, расположенных по краям сцены, и требуют поднять занавес. В ответ на их призыв появляются трубачи с герольдом. Трубач трубит в басовый тромбон, а герольд величественно возглашает: «Король Треф в oтчаянье, потому что сын его, наследный принц, болен ипохондрической болезнью!»

Действие первое. Картина первая

Толпа Медиков, осмотрев больного Принца, пришла с докладом к королю Треф. Хором перечисляют они невероятное количество болезней, обнаруженных у несчастного Принца, завершая свою речь мрачным выводом: «Непреодолимое ипохондрическое явление».

Медики уходят. Король и его приближенный Панталон горюют. Чудаки на башнях волнуются, как бы плачущий Король не потерял свой престиж перед публикой. Вдруг Король вспоминает, что врачи как-то сказали, будто Принцу может помочь смех. Панталон энергично берется за дело: надо устроить при дворе праздники, игры, маскарады, надо развеселить Принца во что бы то ни стало. Он вызывает Труффальдино - человека, умеющего смешить, - и приказывает ему устроить веселый праздник. Король отдает аналогичное распоряжение своему первому министру Леандру. Тот принимает его со скрытой враждебностью - ведь он не заинтересован в выздоровлении принца.

Картина вторая

В темноте перед кабалистическим занавесом разыгрывается фантастическая сцена. Маг Челий и ведьма Фата Моргана, окруженные воющими чертенятами, играют в кapты. Челий, покровительствующий королю Треф и его сыну, трижды проигрывает. Под рев чертенят Фата Моргана проваливается, обнимая сияющее изображение короля Пик (Леандра).

Картина третья. В королевском дворце. Леандр мрачен. Принцесса Клариче напоминает ему, что в случае смерти Принца она будет наследницей престола и, выйдя замуж за Леандра, сделает его королем. «Так что же вы делаете для здоровья Принца?» - зловеще спращивает она. «Я его кормлю трагическою прозой, я его питаю мартелианскими стихами», - отвечает Леандр, считающий, что такая пища подействует вернее любого яда. В этот момент толпа Трагиков выбегает на сцену, требуя: «Высоких трагедий! Скорби! Стенаний! Убийств!» Чудаки с трудом выгоняют их со сцены.

Принцесса Клариче считает метод Леандра слишком медлительным. «Принцу нужен опий или пуля»,- цинично заявляет она. Проходят Труффальдино И слуги с праэдничным реквизитом. Чудаки радуются возможному исцелению Принца. Но эта мысль приводит в ужас заговорщиков. Клариче продолжает настаивать на немедленном убийстве. Внезапно Леандр обнаруживает прятавшуюся Смеральдину, которая подслушивала разговор. Разгневанная Клариче хочет казнить арапку, но та открывает, что она - служанка Фаты Морганы, которая покровительствует Леандру и сама придет на праздник, чтобы помешать выздоровлению Принца. Трое заговорщиков заклинают вёдьму им помочь.

Действие второе. Картина первая

В спальне, напоминающей аптеку, Труффалъдино пляшет и потешает больного Принца, который сидит в кресле с компрессом на голове и непрерывно принимает всевозможные лекарства. Больной и не смотрит на весельчака; он плачет, стонет, кашляет, плюет. Труффальдино утверждает, что из плевательницы пахнет старыми, гиилыми и вонючими рифмами («Мартелианские стихи!» - восклицают Чудаки). Труффальдино начинает уговаривать Принца пойти на праздник, и тут на сцену выбегают неугомонные Комики, снова требуя «оздоровляющего смеха». Чудакам удается лопатами прогнать их за кулисы. Начинается торжество. Доносятся звуки веселого марша. Вышедший из терпения Труффальдино взваливает Принца к себе на спину и, несмотря на отчаянное сопротивление, уносит его на праздник.

Картина вторая

В большом парадном дворе королевского замка идет спектакль. На террасе сидят Король, Клариче и Принц, укутанный в шубы; многочисленные балконы заняты придворными. Труффальдино объявляет номера комического дивертисмента. Происходит бой уродов на дубинках; все смеются, но Принц не обращает на уродов никакого внимания. Внезапно Леандр замечает безобразную нищую старушонку и хочет прогнать ее, но узнает в ней Фату Моргану, которая пришла воспрепятствовать смеху Принца. Второй номер программы: начинают бить фонтаны масла и вина, к которым устремляется толпа пьяниц и обжор, но их смешная возня также нисколько не интересует Принца. Расстроенный Труффальдино замечает неизвестную старушонку и сердито гонит ее прочь. Та злится, брыкается и нелепо падает на землю. И вдруг - раздается смех Принца, сначала словно неуверенный, тихий, потом все более веселый и, наконец, звонкий, радостный, неудержимый. Он передается всем присутствующим, кроме Леандра и Клариче. Оказывается, Принца рассмешила упавшая на землю старушонка. От радости все пускаются в пляс.

Но тут разъяренная Фата Моргана поднимается и, окруженная чертенятами, наступает на Принца со словами закллтья: «Влюбись в три апельсина! Беги, беги к трем апельсинам!» Придворные в ужасе разбегаются. Заклятье начинает действовать немедленно, и Принц с небывалым приливом энергии пускается в путь, взяв с собой верного Труффальдино. Дьявол Фарфарелпо дует им в спину, ускоряя их движение навстречу гибели.

Действие третье. Картина первая

В мрачной пустыне маг Челий вызывает Фарфарепло и пытается помочь Принцу и Труффалъдино, но дьявол напоминает, что Челий проиграл их в карты, и со смехом исчезает. По дороге к замку злой волшебницы Креонты, где находятся три апельсина, идут Принц и Труффальдино. Челий пытается их образумить, рассказывая о страшной Кухарке, которая убьет их в замке огромной медной ложкой, но Принц его не слушает. Тогда Челий дает Труффальдино волшебный бантик: если этот бантик понравится страшной Кухарке, им, возможно, удастся спастись. Маг предупреждает путников, что три апельсина можно oекpывать только около воды. Снова выскакивает Фарфарелло и дует в спины Принца и Труффальдино, которые стрелой улетают к замку Креонты.

Картина вторая

Принц и Труффальдино влетают во двор замка Креонты. Они со страхом озираются вокруг, подкрадываются к кухне и прячутся при появлении великанши Кухарки с гигaнтcкой суповой ложкой. Кухарка находит спрятавшеrocя Труффальдино и грозно трясет его за шивоpoт, но вдруг замечает волшебный бантик и с интересом старой кокетки начинает его рассматривать. Тем временем Принц пробирается в кухню и уносит три апельсина. Труффал!щино дарит бантик смягчившейся Кухарке, а сам убегает вслед за Принцем.

Картина третья

Снова пустыня. Утомленные Принц и ТруфФальдино тащат три сильно выросших апельсина. От усталости Принца клонит ко сну, а Труффальдино изнывает от жажды. Принц засыпает. Труффальдино решает разрезать однн апельсин, забыв о предостережении мага. Но вместо сока из апельсина появляется девушка в белом платье - принцесса Линeттa, и, обрашаясь к онемевшему от изумления Труффальдино, просить пить. Видя, как она слабеет от жажды, Труффальдино вскрывает второй апельсин. Оттуда выходит вторая девушка в белом - принцесса Николeттa и также просит пить. Обе они тянутся с мольбой к своему освободителю, который ничем не может им помочь. Принцессы умирают, и Труффальдино в ужасе убегает. Просыпается Принц. Он поручает проходящим солдатам похоронить умерших девушек, а сам решает разрезать последний апельсин: «я знаю, в нем coкpытo мое счастье!» Появляется принцесса Нинeтra, и восхищенный Принц на коленях клянется ей в любви. Нинeттa нежно заверяет, что давно ждала его. Но вдруг она бледнеет и умоляет Принца дать ей пить, иначе она умрет от жажды. Принц бессилен ей помочь, Нинeтra слабеет с каждой минутой...

Тут в ход событий вмешиваются Чудаки. Пожалев девушку, они выносят ведро воды, из которого Принц поит свою избранницу. А в ответ на взаимные признания счастливых влюбленных слышатся голоса Лириков, проникших потихоньку на сцену, но Чудаки убеждают их уйти и не мешать...

Принц торжественно приглашает Нинeттy следовать за ним во дворец, но Нинетта просит его предупредить Короля и принести ей королевское одеяние. Принц удаляется, а этого только и нужно было Фате Моргане и Смеральдине, которые подкрадываются к беззащитной Принцессе, погруженной в светлые мечты. Смеральдина вонзает Нинетте в голову волшебную булавку, и та обращается в крысу. Под возмушенные вопли Чудаков крыса убегает, а Смеральдина занимает Mecтo Принцессы. Фата Моргана скрывается. Слышатся звуки марша. Появляется торжественное шествие с факелами. Принц привел с собой Короля, Клариче, Леандра, Панталона и остальных придворных. Но вместо белоснежной Нинетты перед ним - чернокожая Смеральдина. К тому же она заявляет, что она - Принцесса и будто Принц обещал на ней жениться. Принц в ужасе, но Король говорит, что данное им царское слово непреложно и он должен жениться на арапке. Шествие направляется во дворец.

Действие чертвёртое. Картина первая

Перед кабалистическим занавесом снова встречаются ненавистные друг другу Фата Моргана и маг Челий. каждый из них обвииняет другого в недocтoйных методах колдовства: какие-то бантики, булавки... Разве так поступают настоящие волшебники? Скандал грозит перейти в драку. В это время Чудаки окружают Фату Моргану, обещая рассказать ей что-то важное, и, внезапно втолкнув ее в одну нз башен, запирают. «Ну, теперь скорей спасай своих любимцев!» - кричат они Челию. «Помни, ведьма, как грозен маг Челий!» - провозглашает последний, грозя ей издали.

Картина вторая

В тронном зале все готово к бракосочетанию. Под звуки марша движется торжественное шествие. Но когда поднимают бархатный балдахин, на троне, предназначенном для Принцессы, все видят огромную крысу. Придворные в страхе пятятся. Подоспевший маг Челий заклинает крысу превратиться в Нинетту, но это превращение происходит не от eгo заклинаний, а от залпа придворной стражи. Все в восхищении от красоты Нинетты. Принц бросается к своей невесте, а появившийся неизвестно откуда Труффальдино разоблачает Смеральдину. Король Треф пригoваривает Леандра, Клариче и Смералыжину к повешению, но злодеи обращаются в бегство. Стража и придворные бросаются их преследовать. Вдруг Фата Моргана, взломав дверь башни, появляется и спасает сообщников от казни, проваливаясь вместе с ними в преисподнюю. Из люка поднимаются огонь и дым. Все прославляют Короля, Принца и принцессу Нинетту.

В. Панкратова, Л. Полякова


История создания

Первая комическая опера Прокофьева создана в 1919 году, в период пребывания композитора за рубежом. Но замысел ее связан с театральными впечатлениями дореволюционной России, где в поисках новых ярких форм спектакля делались попытки возродить искусство старинной итальянской комедии масок. В 1914—1915 годах Вс. Мейерхольд издавал журнал «Любовь к трем апельсинам». Его название было заимствовано из широко известной сказки Карло Гоцци (1720—1806), созданной в традициях народного театра масок. В первом номере этого журнала К. Вогак, Вс. Мейерхольд и В. Соловьев опубликовали вольную сценическую обработку этой сказки. Молодого композитора в ней привлекли поэтичность вымысла, жизнеутверждающая основа народной фантастики, остроумное смешение сказки, шутки, сатиры. Необычной была сценическая часть, сочетающая три разных плана действия. Первый — сказочные персонажи: Принц, Труффальдино. Второй — подземные силы, от которых они зависят: Маг Челий, Фата Моргана. И, наконец — Чудаки, комментирующие развитие интриги.

Прокофьев сам разработал либретто оперы. Ее партитура была завершена к октябрю 1919 года. Премьера состоялась 30 декабря 1921 года в Чикаго. 18 февраля 1926 года постановку «Любви к трем апельсинам» осуществил ленинградский Академический театр оперы и балета; в 1927 — Большой театр Союза ССР в Москве.

Музыка

«Любовь к трем апельсинам» — одна из самых веселых и жизнерадостных опер XX века. Быстрая смена разнохарактерных и вместе с тем рельефно очерченных эпизодов создает непрерывный ток музыки, увлекательный ритм спектакля.

Звонкая фанфара возвещает о начале веселого представления. В стремительном темпе проносится разноголосый хор трагиков, комиков, лириков, пустоголовых. В оркестре комично повторяется один и тот же звук, призывая к всеобщему вниманию.

Торжественно и скорбно, хотя и не без иронии, звучит тема королевского величия, рисующая удрученное состояние правителя. Хор-скороговорка суетящихся и перебивающих друг друга медиков завершается жестоким приговором: «Непреодолимое ипохондрическое явление». В ответ раздаются стенания Короля, которому вторит Панталоне. Изящная скерцозная тема сопровождает выбегающего вприпрыжку Труффальдино. Затаенно в басах извивается тема Леандра, рельефно передавая его вкрадчивую кошачью повадку.

Устрашающие звучания низких духовых инструментов, подобные завываниям адских вихрей, открывают вторую картину. Оглушительные аккорды сопутствуют появлению Мага Челия и Фаты Морганы. Пронзительный вой чертенят усиливает фантастический колорит.

В третьей картине первого акта возникает образ экстравагантной, резкой в движениях Клариче, отдающей нетерпеливые приказания Леандру. Маршеобразные ритмы пронизывают ее обличительную речь «Действовать с такою флегмою». Испуганный Леандр, словно подергиваясь от нервного тика, отвечает ей ариозо «Я его кормлю».

Развернутые симфонические эпизоды определяют динамическое развитие второго акта. Комичен начальный танец Труффальдино. Но в ответ раздаются лишь стоны Принца. Издалека доносится жизнерадостный, полный неукротимой энергии марш, получивший большую известность как самостоятельный концертный номер; его упругая поступь становится все отчетливее, дерзкая труба, раскатистая дробь барабанчика рисуют приближение праздничного шествия. Марш словно призывает покончить с нытьем и апатией, обратиться к действенному и радостному приятию жизни.

Во второй картине композитор мастерски живописует комедийную сцену боя неуклюжих уродов на королевском празднестве. На многократном повторении одного и того же «взбегающего» мотива строится эпизод всеобщего хохота. Радость придворных выливается в темпераментном танце, который лихо звучит у медных духовых инструментов. Резким контрастом служит заклятье Фаты Морганы, призванное устрашить необычностью созвучий, оглушительными оркестровыми эффектами. От состояния завороженности Принц переходит к решительным действиям: в ариозо «Мое вооружение» пародируется его заносчивая воинственность (в сопровождении возникает ритм скачки). Полную растерянность Короля выражают взволнованные реплики «Ты подымаешь руку на отца».

Таинственно звучит тремоло басовых инструментов в начале третьего акта, характеризуя магическое кружение Челия, вызывающего Фарфарелло. В ритме тарантеллы проносится стремительное полетное скерцо, предваряющее вторую картину; красочные оркестровые тембры, легкие отрывистые звучания придают музыке дерзновенного похода Принца неуловимо призрачный оттенок.

Основное место в третьей картине занимают лирические эпизоды. Они покоряют одухотворенностью, тонкой поэтичностью, оттеняя атмосферу шуток, веселых чудачеств, преобладающую в опере. Лирические эпизоды связаны с появлением принцесс — «белых девушек», находившихся в апельсинах. Их скорбные фразы «Дай мне пить», выражающие мольбу и страдание, становятся все короче, отрывистей, чем достигается эффект постепенного угасания жизни. Восторженным чувством проникнуто признание Принца «Принцесса, Принцесса, я ищу тебя». Взволнованный порывистый характер имеет его ария «Сил не было, чтоб удержать».

В четвертом действии фантастическим колоритом отмечена сцена перебранки Челия и Фаты Морганы. Шутливый оттенок имеет хор чудаков. Оркестровый эпизод погони за злодеями и здравица в честь Короля и новобрачных завершают оперу.

М. Друскин


Яркое сочинение молодого Прокофьева с характерным для него гротескным острым музыкальным языком, яркими ритмами, свежими мелодиями (например, знаменитый «Марш»).

Первая постановка оперы в России состоялась в 1926 (Ленинград, Мариинский театр, дир. Дранишников). Среди постановок последних лет спектакль 1997 в Большом театре (реж. Устинов).

Дискография: CD — Virgin Classics. Дир. Нагано, Король Треф (Бакье), Принц (Виала), Принцесса Клариче (Перраген), Леандр (Тексье), Труффальдино (Готье), Маг Челий (Рейнхарт), Фата Моргана (Лагранж), Нинетта (Дюбоск).

Е. Цодоков, 1999

Я рекомендую

Это интересно

Твитнуть

реклама

вам может быть интересно

Публикации

Любовь к трем апельсинам

Действие происходит в вымышленном королевстве в незапамятные времена. Трагики, Комики, Лирики и Пустоголовые спорят о том, каким бы они хотели видеть сегодняшнее представление. Одни требуют показать трагедию, другие – комедию. Появляются Чудаки. Они призывают зрителей к тишине и начинают повествование. Король Треф в  отчаянии. Его сын, наследный принц, болен ипохондрической болезнью. Медики считают пациента безнадежным, но Король вспоминает о чудотворной силе смеха.

Панталон, приближенный Короля, призывает на помощь Труффальдино, которому Король поручает организовать при дворе увеселительное действо. Выясняется, что судьбы Принца и честолюбивого Первого Министра Леандра разыгрываются в карты. Маг Челий, который стремится вернуть мир к добру и гармонии, играет с Фатой Морганой, амбициозной и ревнивой колдуньей, желающей смерти Принца и покровительствующей Леандру и племяннице Короля интриганке Клариче. Клариче мечтает унаследовать трон и сделать Леандра своим супругом. Но для этого надо расправиться с Принцем, и Клариче предъявляет Леандру ультиматум: «Принцу нужен опий или пуля». Этот разговор подслушивает арапка Смеральдина и сообщает Клариче и Леандру о том, что на их стороне будет сама Фата Моргана. Труффальдино с  огромным трудом заставляет сопротивляющегося Принца вылезти из своей теплой постели и пойти на праздник, организованный для него. Из-за неудачного представления Принц впадает в безнадежное уныние. Однако неожиданное появление Фаты Морганы приковывает его внимание. Она решительно направляется прямо к Принцу, и Труффальдино, пытаясь ей помешать, сбивает ее с ног. Фата Моргана падает, и ее нелепая поза вдруг вызывает смех Принца. Разъяренная колдунья посылает Принцу проклятие: отныне он потеряет покой, безнадежно влюбившись в три апельсина. Тотчас Принцем одолевает неотвратимое желание отправиться на поиски этих апельсинов. Труффальдино готов следовать за ним. В поисках замка волшебницы Креонты, где находятся три заветных апельсина, Принц и Труффальдино оказываются в пустыне. Фарфарелло, приняв обличие ветра, дует им в спину, ускоряя путь к опасностям, которые поджидают их в замке Креонты. Маг Челий пытается помешать ему и устрашить Принца и Труффальдино предстоящими испытаниями. Но Принц непреклонен. Тогда Челий вручает Труффальдино волшебный бантик и предупреждает, что апельсины можно разрезать только близ воды. Наконец Принц и Труффальдино видят замок Креонты. Едва преодолевая страх, путники устремляются в кухню Креонты. Им преграждает путь грозная Кухарка.

Труффальдино удается заинтересовать ее волшебным бантиком, а Принц тем временем похищает три апельсина. В знойной пустыне Принц и Труффальдино изнемогают от усталости: апельсины выросли и стали очень тяжелыми. Принц засыпает, а Труффальдино решает утолить жажду апельсиновым соком. Вместо сока из апельсина появляется Принцесса и умоляет дать ей напиться. Желая ее спасти, Труффальдино в смятении надрезает второй апельсин. Но в нем оказывается другая Принцесса, которая тоже просит пить. Обе принцессы умирают на глазах у растерянного Труффальдино. Обезумевшему от беспомощности Труффальдино остается одно – бежать. Просыпается Принц. Ему не терпится узнать, что же таит в себе последний апельсин. Из апельсина появляется еще одна принцесса. Она признается Принцу, что давно любит его и ждет освобождения. Подобно двум другим принцессам, Нинетта умоляет дать ей напиться.

На помощь приходят Чудаки: они выставляют на сцену ведро с водой. Нинетта спасена. Принц отправляется во дворец, чтобы предупредить Короля о предстоящей свадьбе. Тем временем Смеральдина с помощью волшебной булавки Фаты Морганы превращает Принцессу в крысу и подменяет собой Нинетту. Маг Челий и Фата Моргана ожесточенно спорят о судьбе своих героев. И снова положение приходится спасать Чудакам. Им удается на время избавиться от колдуньи. Теперь Маг Челий сможет выручить своих любимцев. В тронном зале королевского дворца все готово к обручению Принца. Вдруг придворные замечают огромную крысу. Челий снимает силу с заклятья, и крыса снова становится Принцессой Нинеттой. Открывается предательство Клариче, Леандра и Смеральдины. Король приказывает казнить изменников. Они пытаются спастись бегством. Им помогает Фата Моргана. Придворные и Король славят счастливых влюбленных – Принца и Принцессу.

Любовь к трем апельсинам

Действие происходит в вымышленном королевстве в незапамятные времена. Трагики, Комики, Лирики и Пустоголовые спорят о том, каким бы они хотели видеть сегодняшнее представление. Одни требуют показать трагедию, другие – комедию. Появляются Чудаки. Они призывают зрителей к тишине и начинают повествование. Король Треф в  отчаянии. Его сын, наследный принц, болен ипохондрической болезнью. Медики считают пациента безнадежным, но Король вспоминает о чудотворной силе смеха.

Панталон, приближенный Короля, призывает на помощь Труффальдино, которому Король поручает организовать при дворе увеселительное действо. Выясняется, что судьбы Принца и честолюбивого Первого Министра Леандра разыгрываются в карты. Маг Челий, который стремится вернуть мир к добру и гармонии, играет с Фатой Морганой, амбициозной и ревнивой колдуньей, желающей смерти Принца и покровительствующей Леандру и племяннице Короля интриганке Клариче. Клариче мечтает унаследовать трон и сделать Леандра своим супругом. Но для этого надо расправиться с Принцем, и Клариче предъявляет Леандру ультиматум: «Принцу нужен опий или пуля». Этот разговор подслушивает арапка Смеральдина и сообщает Клариче и Леандру о том, что на их стороне будет сама Фата Моргана. Труффальдино с  огромным трудом заставляет сопротивляющегося Принца вылезти из своей теплой постели и пойти на праздник, организованный для него. Из-за неудачного представления Принц впадает в безнадежное уныние. Однако неожиданное появление Фаты Морганы приковывает его внимание. Она решительно направляется прямо к Принцу, и Труффальдино, пытаясь ей помешать, сбивает ее с ног. Фата Моргана падает, и ее нелепая поза вдруг вызывает смех Принца. Разъяренная колдунья посылает Принцу проклятие: отныне он потеряет покой, безнадежно влюбившись в три апельсина. Тотчас Принцем одолевает неотвратимое желание отправиться на поиски этих апельсинов. Труффальдино готов следовать за ним. В поисках замка волшебницы Креонты, где находятся три заветных апельсина, Принц и Труффальдино оказываются в пустыне. Фарфарелло, приняв обличие ветра, дует им в спину, ускоряя путь к опасностям, которые поджидают их в замке Креонты. Маг Челий пытается помешать ему и устрашить Принца и Труффальдино предстоящими испытаниями. Но Принц непреклонен. Тогда Челий вручает Труффальдино волшебный бантик и предупреждает, что апельсины можно разрезать только близ воды. Наконец Принц и Труффальдино видят замок Креонты. Едва преодолевая страх, путники устремляются в кухню Креонты. Им преграждает путь грозная Кухарка.

Труффальдино удается заинтересовать ее волшебным бантиком, а Принц тем временем похищает три апельсина. В знойной пустыне Принц и Труффальдино изнемогают от усталости: апельсины выросли и стали очень тяжелыми. Принц засыпает, а Труффальдино решает утолить жажду апельсиновым соком. Вместо сока из апельсина появляется Принцесса и умоляет дать ей напиться. Желая ее спасти, Труффальдино в смятении надрезает второй апельсин. Но в нем оказывается другая Принцесса, которая тоже просит пить. Обе принцессы умирают на глазах у растерянного Труффальдино. Обезумевшему от беспомощности Труффальдино остается одно – бежать. Просыпается Принц. Ему не терпится узнать, что же таит в себе последний апельсин. Из апельсина появляется еще одна принцесса. Она признается Принцу, что давно любит его и ждет освобождения. Подобно двум другим принцессам, Нинетта умоляет дать ей напиться.

На помощь приходят Чудаки: они выставляют на сцену ведро с водой. Нинетта спасена. Принц отправляется во дворец, чтобы предупредить Короля о предстоящей свадьбе. Тем временем Смеральдина с помощью волшебной булавки Фаты Морганы превращает Принцессу в крысу и подменяет собой Нинетту. Маг Челий и Фата Моргана ожесточенно спорят о судьбе своих героев. И снова положение приходится спасать Чудакам. Им удается на время избавиться от колдуньи. Теперь Маг Челий сможет выручить своих любимцев. В тронном зале королевского дворца все готово к обручению Принца. Вдруг придворные замечают огромную крысу. Челий снимает силу с заклятья, и крыса снова становится Принцессой Нинеттой. Открывается предательство Клариче, Леандра и Смеральдины. Король приказывает казнить изменников. Они пытаются спастись бегством. Им помогает Фата Моргана. Придворные и Король славят счастливых влюбленных – Принца и Принцессу.

Любовь к трём апельсинам (журнал) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Любовь к трем апельсинам. Журнал Доктора Дапертутто

«Любовь к трём апельсинам» — журнал, посвящённый театру, искусству, поэзии и литературе, выходивший в Санкт-Петербурге — Петрограде в 1914—1916 годах. Журнал был организован известным режиссёром Всеволодом Мейерхольдом, который выступал в этом издании под псевдонимом Доктор Дапертутто[1]. Мейерхольд был главным редактором журнала. Он собрал единомышленников и талантливую молодежь. Обложку для журнала нарисовал соавтор режиссёра по спектаклям на сценах Александринского и Мариинского театров, известный мирискусник Александр Головин, отделом поэзии заведовал Александр Блок.

Журнал «Любовь к трём апельсинам» был печатным органом Студии на Бородинской — экспериментальной лаборатории Мейерхольда в 1910-е годы, где зарождались идеи режиссёрского театра 1920-х и биомеханики — оригинальной техники актерского мастерства, которая, спустя несколько лет, станет фирменным знаком ТИМа. О классах студии на страницах журнала рассказывали педагоги студии, выдающиеся деятели культуры и искусства Серебряного века.

Среди них были: филолог-театровед, в те годы начинающий режиссёр, скрывавшийся на афишах (в противоположность темному гению — Дапертутто) под псевдонимом Вольдемар Люсциниус — Владимир Соловьёв, впоследствии один из самых ярких и разносторонне одарённых деятелей театрального Ленинграда 1920-30-х гг., учитель Аркадия Райкина, занимавшийся со студийцами техникой актеров комедии дель арте; заметки о музыкальном чтении в драме вёл Михаил Гнесин, раздел, посвящённый своим занятиям со студийцами вёл сам Всеволод Мейерхольд. Именно здесь были напечатаны программные статьи режиссёра: «Глоссы Доктора Дапертутто» и второй вариант статьи «Балаган» (в соавторстве с Ю. М. Бонди). В журнале печатались известные поэты Серебряного века, свои первые статьи печатали начинающие филологи: Виктор Жирмунский, Василий Гиппиус. Опыт журнала «Любовь к трём апельсинам» стал отправной точкой к зарождению театроведения в России.

Журнал включал в себя ряд постоянных разделов:

В. Э. Мейерхольд и Доктор Дапертутто. Портрет Б. Д. Григорьева, 1916 г.
  • Стихи
  • [Раздел в котором публиковались сценарии]
  • [Теоретический раздел]
  • [Раздел, посвященный комедии дель арте]
  • Hofmaniana
  • Студия
  • Хроника

Кроме основных рубрик в журнале появлялись отклики на спектакли современного театра, рецензии на книги.

Литературно-театральная деятельность редак журнала[править | править код]

Литературные вечера и театральные постановки[править | править код]

Весной 1914 года на сцене Тенишевского училища в Санкт-Петербурге редакцией журнала был организован «Блоковский спектакль», в программу которого вошли постановки двух драматических произведений А.Блока — «Незнакомка» и «Балаганчик». Лирическая драма «Незнакомка» была представлена на сцене впервые. Спектакль вызвал большой резонанс в среде деятелей искусства. Впоследствии режиссёр постановки — В. Э. Мейерхольд считал, что сценографическое решение пространства в «Незнакомке» стало предвестником театрального конструктивизма в российском искусстве[2]. Художник спектакля — Ю. М. Бонди. Актерами в спектакле выступили ученики Студии на Бородинской.

Издания журнала[править | править код]

За время существования редакцией журнала были выпущены отдельные издания пьес:

Интермедия «Любовь к трем апельсинам», написанная по мотивам фьябы К.Гоцци постоянными авторами журнала К. А. Вогаком, В. Н. Соловьевым и В. Э. Мейерхольдом, оказала непосредственное влияние на создание С. С. Прокофьевым одноименной оперы:

Уезжая из Москвы, я взял в дорогу театральный журнальчик "Любовь к трем апельсинам", получивший название от пьесы Карло Гоцци, напечатанной в первом номере. Пьеса очень меня занимала смесью сказки, шутки и сатиры, и я даже кое-что распланировал во время длинного путешествия. Я подал мысль Кампании. "Гоцци! Наш милый Гоцци! Но это чудесно!" - закричал итальянец. В январе 1919 года мы подписали договор, опера должна быть готова к осени… Учтя американские настроения, я выбрал более простой музыкальный язык, чем в "Игроке", и работа шла легко.

С. С. Прокофьев. «Дневник»

Под влияние журнала «Любовь к трем апельсинам» в конце 1910-х, да и в последующие десятилетия подпали многие деятели искусства. Не только С.Прокофьев, но и молодой студент Мейерхольда Сергей Эйзенштейн, в 1919 г. штудировал «Любовь к трем апельсинам». Через пару лет Мейерхольд пригласит его к первой совместной работе в качестве художника и сценариста над спектаклем по пьесе Л.Тика «Кот в сапогах», впервые опубликованной на русском языке в 1916 г. в переводе Василия Гиппиуса в «Любви к трем апельсинам». Перевод сопровождала статья молодого В. М. Жирмунского «Комедия чистой радости». Постановка не была осуществлена, от замысла остался лишь эскиз Эйзенштейна[3].

Долгое время журнал оставался библиографической редкостью, но за последнее десятилетие большинство материалов журнала было переиздано в различных изданиях, посвященных творческому наследию В. Э. Мейерхольда. PDF-версии номеров журнала опубликованы в сети Интернет на сайтах в США (Университет Северной Каролины в Чейпел Хилле), Италии (Римский архив Вяч. Иванова) и России (Первая мировая война и русская периодика).

В начале 2013 г. Российский институт истории искусств получил Президентский грант на научное комментированное переиздание всех номеров журнала. В июне 2014 года в Санкт-Петербурге вышло полное комментированное переиздание всех номеров журнала в двух томах.

  1. ↑ Доктор Дапертутто — зловещий персонаж новеллы Э.-Т.-А. Гофмана «Приключение в ночь под Новый год». Псевдоним придумал для Мейерхольда поэт и композитор Михаил Кузмин.
  2. ↑ Волков Н. Д. Мейерхольд: В 2 т. М.; Л.: Academia, 1929. Т. 2: 1908—1917. С.324
  3. ↑ См.: РГАЛИ. ф. 1923 оп. 2 ед. хр. 1627

Любовь к трем апельсинам

Действие происходит в вымышленном королевстве в незапамятные времена. Трагики, Комики, Лирики и Пустоголовые спорят о том, каким бы они хотели видеть сегодняшнее представление. Одни требуют показать трагедию, другие – комедию. Появляются Чудаки. Они призывают зрителей к тишине и начинают повествование. Король Треф в  отчаянии. Его сын, наследный принц, болен ипохондрической болезнью. Медики считают пациента безнадежным, но Король вспоминает о чудотворной силе смеха.

Панталон, приближенный Короля, призывает на помощь Труффальдино, которому Король поручает организовать при дворе увеселительное действо. Выясняется, что судьбы Принца и честолюбивого Первого Министра Леандра разыгрываются в карты. Маг Челий, который стремится вернуть мир к добру и гармонии, играет с Фатой Морганой, амбициозной и ревнивой колдуньей, желающей смерти Принца и покровительствующей Леандру и племяннице Короля интриганке Клариче. Клариче мечтает унаследовать трон и сделать Леандра своим супругом. Но для этого надо расправиться с Принцем, и Клариче предъявляет Леандру ультиматум: «Принцу нужен опий или пуля». Этот разговор подслушивает арапка Смеральдина и сообщает Клариче и Леандру о том, что на их стороне будет сама Фата Моргана. Труффальдино с  огромным трудом заставляет сопротивляющегося Принца вылезти из своей теплой постели и пойти на праздник, организованный для него. Из-за неудачного представления Принц впадает в безнадежное уныние. Однако неожиданное появление Фаты Морганы приковывает его внимание. Она решительно направляется прямо к Принцу, и Труффальдино, пытаясь ей помешать, сбивает ее с ног. Фата Моргана падает, и ее нелепая поза вдруг вызывает смех Принца. Разъяренная колдунья посылает Принцу проклятие: отныне он потеряет покой, безнадежно влюбившись в три апельсина. Тотчас Принцем одолевает неотвратимое желание отправиться на поиски этих апельсинов. Труффальдино готов следовать за ним. В поисках замка волшебницы Креонты, где находятся три заветных апельсина, Принц и Труффальдино оказываются в пустыне. Фарфарелло, приняв обличие ветра, дует им в спину, ускоряя путь к опасностям, которые поджидают их в замке Креонты. Маг Челий пытается помешать ему и устрашить Принца и Труффальдино предстоящими испытаниями. Но Принц непреклонен. Тогда Челий вручает Труффальдино волшебный бантик и предупреждает, что апельсины можно разрезать только близ воды. Наконец Принц и Труффальдино видят замок Креонты. Едва преодолевая страх, путники устремляются в кухню Креонты. Им преграждает путь грозная Кухарка.

Труффальдино удается заинтересовать ее волшебным бантиком, а Принц тем временем похищает три апельсина. В знойной пустыне Принц и Труффальдино изнемогают от усталости: апельсины выросли и стали очень тяжелыми. Принц засыпает, а Труффальдино решает утолить жажду апельсиновым соком. Вместо сока из апельсина появляется Принцесса и умоляет дать ей напиться. Желая ее спасти, Труффальдино в смятении надрезает второй апельсин. Но в нем оказывается другая Принцесса, которая тоже просит пить. Обе принцессы умирают на глазах у растерянного Труффальдино. Обезумевшему от беспомощности Труффальдино остается одно – бежать. Просыпается Принц. Ему не терпится узнать, что же таит в себе последний апельсин. Из апельсина появляется еще одна принцесса. Она признается Принцу, что давно любит его и ждет освобождения. Подобно двум другим принцессам, Нинетта умоляет дать ей напиться.

На помощь приходят Чудаки: они выставляют на сцену ведро с водой. Нинетта спасена. Принц отправляется во дворец, чтобы предупредить Короля о предстоящей свадьбе. Тем временем Смеральдина с помощью волшебной булавки Фаты Морганы превращает Принцессу в крысу и подменяет собой Нинетту. Маг Челий и Фата Моргана ожесточенно спорят о судьбе своих героев. И снова положение приходится спасать Чудакам. Им удается на время избавиться от колдуньи. Теперь Маг Челий сможет выручить своих любимцев. В тронном зале королевского дворца все готово к обручению Принца. Вдруг придворные замечают огромную крысу. Челий снимает силу с заклятья, и крыса снова становится Принцессой Нинеттой. Открывается предательство Клариче, Леандра и Смеральдины. Король приказывает казнить изменников. Они пытаются спастись бегством. Им помогает Фата Моргана. Придворные и Король славят счастливых влюбленных – Принца и Принцессу.

Любовь к трем апельсинам

Не раз признававшись в любви к сеньору Гоцци, я делаю это снова, хотя он, конечно, страшная язва. И сценарист по призванию. И экспериментатор невероятный (несмотря на убеждения). И делает в своем восемнадцатом веке такие постмодернистские вещи, что только аплодировать и не забывать закрывать рот на совсем уж неожиданных словесных экзерсисах.
Если вдруг кто не слышал, как-то раз этот милейший сеньор решил помочь труппе Сакки и написать такой вот сценарий для импровизации по следам старой доброй сказки. Он вообще был очень смелый человек, потому что для театра дель арте писать непросто, приемы его и маски использовали все, кому не лень, но делали все-таки пьесы, строгие такие, с действием прописанным до последней ремарки. А Гоцци упорно делает вещи, которые другие драматурги принимать не слишком-то хотели - и то правда, ну как оценить вот этот вот комментарий к свободе выражения, до сих пор ведутся споры, сценарий сам по себе имеет художественную ценность или является лишь подложкой для зрелища?
Не думаю, что спору суждено угаснуть в ближайшее время. Вообще когда-нибудь.
И тем не менее буду говорить за себя: моё восхищение, сеньор Гоцци, вы в очередной раз рискнули и выиграли, собирали свои залы снова и снова, прохаживались по сеньорам Кьяри и Гольдони, заставляли противников бушевать - и вам все сходило с рук. Как вообще ярый консерватор может быть настолько легким, остроумным и - глядя, казалось бы, в одно лишь прошлое - так далеко забираться в будущее?
Ну, культура вечно скачет туда-сюда, пожирает самое себя, чтобы вновь стать своим же двойником.
Я люблю эту пьесу, при том, что вряд ли смогла бы её как следует разобрать. Корни сказки, лежащей в основе, уходят в такие дебри, которые искать, пожалуй, следует глубоко в подсознательном (где, как нас уверяют Юнг и ко, спит понимание логики сюжетных поворотов и память предков). Но что, в общем, так восхищает в пьесе-сценарии-комментарии? Он не пытается расшифровывать сказку, объяснять её, он просто накладывает слой за слоем значений поверх: тут и противостояние между ним и Кьяри/Гольдони, и игра в импровизацию, и история меланхоличного юноши, счастливчика по рождению, но совершенного лишенного тем самым какой-либо воли, которого туда-сюда пинает судьба в лице трех богов-из-машины, никак не готовых поделить меж собою власть.
Причем где-то комедийные конвенции летят в тартарары, так походя умирают две апельсиновые двушки, и все персонажи только руками разводят: ой, неловко вышло. И просто как бы отодвигают это, будто мусор под ковер заметают. Но смерти-то не мнимы. И это уже не про комедию, это уже про сказку, которой не отсекают конечности в угоду жанра, но оставляют столь же странной и лишенной логики века, дают жить по своим законам. Вообще подобных примеров внутри "Трех Апельсинов" много, пьеса одновременно и поверхностна, и страшно глубока, все зависит от точки, с которой вглядываешься.

А ещё она смешная, правда смешная:

Капризная Клариче хотела, прежде чем возвести Леандро на престол, заключить соглашение о своем праве распоряжаться в королевстве. В военное время она желала стоять во главе войск. Даже в случае поражения она сумеет очаровать своей красотой вражеского полководца. Когда же тот влюбится и будет ею обнадежен, она при его приближении воткнет ему нож в живот.

Или у меня странное чувство юмора. Да. Не знаю.
Мне кажется, сейчас какое-то такое время, в которое пьесы Гоцци просто должны открыться заново, и греметь, и переходить из уст в уста, и захватывать виртуальное пространство, как вирус.
Не знаю, почему это не происходит.
Может, нужно ещё лет десять?


Смотрите также

Описание: