Где находится дама с горностаем леонардо да винчи


Дама с горностаем — Википедия

«Дама с горностаем» (итал. Dama con l'ermellino) — картина, как считается, принадлежащая кисти Леонардо да Винчи. По мнению многих исследователей, это портрет Чечилии Галлерани — любовницы Лодовико Сфорца по прозванию Иль Моро, герцога Миланского, что находит подтверждение в сложной символике картины.

Наряду с «Моной Лизой», «Портретом Джиневры де Бенчи» и «Прекрасной Ферроньерой» полотно принадлежит к числу четырёх женских портретов кисти Леонардо.

Традиционно считается, что моделью была любовница миланского герцога Чечилия Галлерани. Ранее существовала версия, что та же самая женщина изображена на другом портрете Леонардо — «Прекрасная Ферроньера», хотя в настоящий момент предполагают, что он изображает следующую любовницу герцога — Лукрецию Кривелли.

Идентификация этого портрета как изображения Галлерани относится к Новейшему времени. Ещё в 1877 году исследователи творчества Леонардо писали: «от этого прославленного поэтами портрета осталось не более чем несколько спорных копий и сонет Беллинчиони. Указывают, что оригинальный портрет красавицы Чечилии был в течение XVIII века во владении маркиза Boursane в Милане. Но где он сейчас?[К 1] Раньше старинная копия его находилась в Амброзианской библиотеке; и в Пинакотеке Мюнхена есть „Святая Цецилия“, которая раньше была во владении профессора Франки и происходит от копии одного из учеников Леонардо с очень несвятой Чечилии Галлерани. Также есть второй оригинальный портрет Чечилии, находящийся в семье Паллавичино в Сан-Калочеро, написанный на взлёте её славы»[1].

Предполагается, что Леонардо, работавший при миланском дворе, написал портрет, когда Чечилия стала возлюбленной герцога — начиная с 1489—1490 гг. В литературе принято указывать, что портрет изображает 17-летнюю Чечилию, что, впрочем, недоказуемо. С другой стороны, встречается датировка, относящаяся к раннему периоду его творчества в Милане, — 1482—1483 гг. В таком случае портрет изображает не Чечилию, так как той тогда было около 10 лет. По другим указаниям: «Портрет написан после 1487 года, на что указывает причёска Чечилии по испанской моде, введённой в Милане Изабеллой Арагонской»[2], дата брака которой с племянником Лодовико Сфорца известна.

Сонет XLV

К портрету мадонны Чечилии,
написанному Леонардо

(Диалог Поэта и Природы)

– Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
– Да Винчи, что звезду земную написал,
Чечилию, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

– Вся честь – одной тебе, Природа; хоть как будто
На полотне – вся слух, сомкнувшая уста…
Знай, ведь она теперь живая навсегда,
И стала вечным твоей славы атрибутом.

За это – славь Иль Моро. Или всё же,
Талант и руку Леонардо восхвали,
Он сохранил тебя навеки для потомства.

Портрет увидев, люди скажут грёжа,
Что им сейчас как дар преподнесли,
Пленительный пример природы чудотворства.

Существуют косвенные сведения о знакомстве Чечилии с Леонардо. Она встретилась с ним в замке Сфорца, как считается, в 1489 году он начал писать её портрет. Она приглашала его на встречи миланских интеллектуалов, на которых обсуждались философия и другие науки; Чечилия лично председательствовала на этих встречах.

У Леонардо сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося: «Возлюбленная моя богиня…» (amantissima mia diva). Существуют предположения об интимной связи между Леонардо и Чечилией, но они мало обоснованы, так как подобный слог не был отличительной чертой любовной переписки, а достоверные свидетельства об интересе Леонардо к женщинам отсутствуют[4].

Как говорят, поэт Бернардо Беллинчионе (1452—1492), увидев портрет синьоры Чечилии, сказал о нём: «Ломбардским увальням и обжорам дан прекрасный урок: в конюшне, полной навоза, тосканец сумел отыскать перл чистоты и изящества, лютню, бренчание которой заглушает пьяные вопли этих наглецов и бездельников», а также написал сонет («Rime», XLV), опубликованный через год после его смерти[5] (Они были хорошо знакомы с Леонардо — художник делал сценографию для постановки его La Festa del Paradiso).

Предположительно, именно эта картина упоминается в письме Чечилии Галлерани к Изабелле д’Эсте от 29 апреля 1498 года. Изабелла высказала просьбу прислать ей портрет, чтобы сравнить его с работой Джованни Беллини: «Припоминая, что Леонардо нарисовал Ваш портрет, мы просим Вас быть столь любезной и прислать нам Ваш портрет с этим посыльным, чтобы мы смогли не только сравнить работы этих двух художников, но также и иметь удовольствие снова лицезреть ваше лицо» [6].

Чечилия отвечает, что портрет уже не похож на оригинал, так как он был написан, когда она была ещё очень молода, и её облик с тех пор полностью изменился (per esser fatto esso ritratto in una eta sм imperfecta che io ho poi cambiata tutta quella effigie) (Она пишет «15 лет прошло», что относит дату к 1483 году, когда на самом деле ей было 10 лет). Портрет был послан Изабелле[7].

Амброджио де Предис. Портрет Беатриче д’Эсте, законной жены Лодовико Сфорца, ок. 1490. Как считается, Леонардо помогал Предису в работе над этой картиной Леонардо да Винчи, т. н. «Bella principessa»: предположительно изображает Бьянку Сфорца, внебрачную дочь Лодовико Сфорца от ещё одной любовницы, Бернардины де Коррадис. Ок. 1496 (?). Девушка одета по той же моде, с ферроньеркой и платьем с прорезными рукавами

Картина сильно переписана, что не позволяет с полной уверенностью сказать, что её автором является Леонардо. Тем не менее хорошее состояние сохранности тех частей картины, на которых изображены лицо женщины и фигура горностая, обнаруживает высокое мастерство исполнения[8].

Кроме Леонардо, работа ранее приписывалась разным художникам: Марко д'Оджоно, Больтраффио, Амброджио ди Предису.

На рентгенографическом исследовании картины было установлено, что она переписывалась. Её фон стал темнее (возможно, вначале он был тёмно-синим), и дверь (окно), находившаяся справа вверху (за её левым плечом), была удалена. Фон был записан при ремонте картины между 1830—70 гг., предполагают, что это мог сделать Эжен Делакруа.

На оригинальном изображении голову женщины украшала прозрачная вуаль, которая была заретуширована волосами. Изменена переносица и линия волос[9]. Положение двух нижних пальцев на правой руке тоже изменено, и они выглядят менее естественно, чем другие[10]. Надпись «LA BELE FERONIERE LEONARD D’AWINCI» в левом верхнем углу выполнена позднее и не рукой Леонардо — предполагают, что в начале XIX века после покупки картины Чарторыйским, так как он предполагал, что на этой картине — та же женщина, что на «Прекрасной Ферроньере» из Лувра. В любом случае, надпись сделана не в Италии, так как там имя Леонард написали бы с «О» на конце и не использовали бы «W».

Исследование обнаружило следы техники spolvere на контурах фигуры и головы, что подтверждает использование «картона» — первоначального рисунка, который был перенесён на доску картины наложением и прорисовкой сверху[9]. Следы пальцев, которые обычно встречаются в картинах Леонардо этого периода (он слегка размазывал краски), также были выявлены на лице Чечилии и голове зверька[К 2]. Рентген показал, что Леонардо хотел сначала окружить фигуру аркой или полукруглым окном, но затем передумал.

Лоб женщины перехвачен тонкой фероньеркой, на голове у неё прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком[11]. На её шее ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляющее шею и спускающееся второй, длинной, петлёй на грудь, где оно визуально теряется на фоне квадратного выреза платья.

Чечилия Галлерани изображена в повороте головы чуть в сторону, что, несмотря на сильный наклон головы к левому плечу, смотрится весьма естественно. Это впечатление дополняют мягкие и нежные черты незрелого лица, обрамлённого гладко уложенными под подбородок волосами. Строгость причёски и отведённый в сторону от зрителя взгляд создают ощущение неяркого, сдержанного образа, во внешности Чечилии чувствуется какая-то незаконченность, что придаёт ей своеобразное очарование.

На портрете Чечилия поворачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то невидимому (это впервые отметил поэт Бернардо Беллинчионе). Такой портрет в три четверти был одним из изобретений Леонардо.

«В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверек – белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко — как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит — остается второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро — герцогом Миланским»[5].

Как считает К. Педретти: «Возможно, самая красивая картина Леонардо да Винчи. Основание — оригинальность позы, яркая выразительность, которая как бы устанавливает символические отношения между аристократическим лицом женщины и геральдическим знаком зверька. Этой картиной Леонардо да Винчи начинает традицию портретов пятнадцатого века: дается уже не профиль модели, как на медали, а трёхчетвертное изображение, типичное для бюстов. В нём присутствует естественность, фиксация одного мгновения, похожая на кадры в ленте кинематографа»[12].

Этюд для «Мадонны в гроте»

В. Гращенков пишет об этой картине[13]: «Следуя флорентийским образцам 1470-х годов, Леонардо изобразил свою модель по пояс, получив тем самым возможность показать руки. С большой психологической точностью передано их движение, позволяющее уловить скрытое душевное влияние. Пальцы Чечилии с трепетной осторожностью ласково касаются шерстки пугливого зверька, горностая, расположившегося в её руках. Выразительным был и сильный контрапост, введенный в портретную композицию. В то время как плечи молодой женщины развернуты влево, её почти бесстрастное лицо резко повернулось в противоположную сторону. Этот контрапост вносит в портретный образ одушевленное движение, вызывая в памяти знаменитый рисунок Леонардо тех лет (Турин, Королевская библиотека) — зарисовку женской головы, использованную в качестве этюда для лица ангела в его картине „Мадонна в гроте“ (1483-86; Париж, Лувр). Однако мысль о том, что в рисунке запечатлен облик Чечилии Галлерани, представляется нам слишком смелой».

Горностай[править | править код]

Горностай считался символом чистоты и целомудренности и по легенде умирал, если его шкура пачкалась и теряла белый цвет

Это впечатление разворота подчёркивается зверьком, традиционно называемым горностаем. Его присутствие на картине объясняют несколько версий:

  • Греческое название горностая — др.-греч. γαλῆ (гале) — этимологически связано с фамилией Галлерани. В то время подобная игра слов была популярна в светских кругах Италии.
  • За свой белый мех горностай считался символом чистоты и целомудрия. Об этом Леонардо знал: существует созданный им рисунок Allegory of the Ermine (Музей Фицуильяма, Кэмбридж)[14], где изображена сцена, в которой горностай предпочитает быть пойманным охотником, чем испачкать белую шкурку. Он мог подчёркивать соответствие любовницы герцога официальной придворной морали: женщина должна быть с одной стороны целомудренной, с другой — быть прекрасной возлюбленной. То есть, несмотря на то, что она не состояла в браке, это не является пятном на её репутации. Один учёный высказал предположение, что Чечилия, должно быть, была беременна в момент написания портрета, и горностай не только выполняет композиционную функцию, прикрывая живот, но и обозначает, что вынашивание бастарда не является позором[15].
  • С другой стороны, горностай мог относиться к Лодовико Сфорца[16], потому что он был членом Ордена Горностая[en] Фердинанда I Неаполитанского с 1488 года[9] и включил его изображение в свою персональную эмблему[17] (В литературе встречается упоминание, что горностай был эмблемой рода Сфорца; это не так, эмблемой был змей-бисцион, см. герб Милана).
    • Высказываются и другие пути толкования образа, более метафорические: «замечательное реалистическое произведение, предельно точно характеризующее утонченную, но властную натуру фаворитки, долго державшей в своих руках „горностая“, то есть владетельного князя, каким был Лодовико Сфорца»[2].

Анатомически очень точное изображение зверька и его лапы с когтями по мнению исследователей вступает в противоречие с его религиозно-моральным статусом и несёт в себе сексуальную окраску, о которой говорит и разрез рукава платья Чечилии — символ вагины. Тема сексуальной потенции не является чем-то новым для эпохи Ренессанса[18].

Существует версия, которой среди прочих придерживался Вильгельм фон Боде, что на картине изображён не горностай, а фуро — альбиносная форма домашнего хорька[19][20].

В 2011—2014 годах картину исследовал французский учёный Паскаль Котт, основатель Lumiere Technology[fr], и с помощью мультиспектральной камеры обнаружил слой картины, на котором отсутствует горностай, и другой слой, на котором животное меньшего размера серого цвета[16][21].

Достоверная письменная история данной картины прослеживается с конца XVIII века: в 1798 году (предположительно) полотно было привезено из Италии в Краков польским князем Адамом Чарторыйским. Его мать Изабелла, которой он подарил полотно, поместила картину в музей, основанный ею в своем имении Пулавы в 1802 году.

Во время Польского восстания 1830 года имущество Чарторыйских было конфисковано Российской империей, но Чарторыйский отослал картину в Париж, и она находилась в Отель Ламбер, где жил князь и размещалась его коллекция. Внук Изабеллы Владислав, спасаясь от франко-прусской войны, покинул Францию и вернул собрание в Польшу в 1876 году, где в Кракове открыл Музей Чарторыйских, частью которого стала картина. Судя по всему, идентификация картины с кистью Леонардо произошла достаточно поздно — в каталогах его работ XIX века она не упоминается, а известный по письменным источникам портрет Чечилии считается утраченным (см. выше, раздел Предполагаемая модель портрета). Картина была доступной для экспертов уже в Париже. Её репродукция впервые была опубликована в 1889 году немецким историком искусства Мюллером-Вальде. Как портрет Чечилии Галлерани её идентифицировал Ян Болож-Антоневич (Jan Boloz-Antoniewicz) в 1900 году[7].

Во время Первой мировой войны картина для безопасности была отослана в Дрезденскую галерею. Незадолго до начала Второй мировой войны она опять была спрятана, но в сентябре 1939 года она попала в руки нацистов.

После оккупации Германией Польши в 1939 году картина была вывезена с целью отправки в Музей Гитлера в Линце и помещена в берлинский Музей кайзера Фридриха (ныне Музей Боде). В 1940 году Ганс Франк, генерал-губернатор Польши, приказал вернуть её в свою резиденцию в Кракове. В конце войны она была обнаружена польско-американской комиссией в доме Франка в Баварии и в 1946 году возвращена в Польшу[22].

Картина является единственным произведением да Винчи на территории Польши и составляет предмет национальной гордости. Фильм «Ва-банк 3» (польск. Vinci) посвящён вымышленной истории её кражи, а также благородству мошенника, который не может пойти на то, чтобы украсть у родины подобное сокровище.

В декабре 2016 года правительство Польши приобрело всю коллекцию Чарторыйских (86 тыс. произведений искусства, библиотеку из 25 тыс. книг и рукописей, а также несколько зданий в Кракове), включая картину Леонардо, всего за 100 млн долл. Сделка эта вызывает вопросы: «Управлявший коллекцией попечительский совет Фонда князей Чарторыйских в знак протеста против продажи принял решение о самороспуске. По словам его членов, их даже не поставили в известность о том, что между правительством и главой совета князем Адамом Каролем Чарторыйским велись переговоры. Попечители ставят под сомнение правомерность сделки, заявляя, что этот шаг противоречит уставу фонда, где на продажу коллекции наложен запрет»[23]. С мая 2017 года картина находится в Национальном музее Кракова[24].

Комментарии[править | править код]

  1. ↑ Возможно, именно его купил Адам Чарторыйский.
  2. ↑ «Паскаль Котт, французский инженер и изобретатель, сфотографировал отпечатки пальцев Леонардо да Винчи, оставленные художником на картине „Дама с горностаем“, хранящейся в Кракове в музее Чарторыйских. Искусствоведы подозревали, что над этим полотном работали ученики и помощники да Винчи, но исследование Котта доказывает, что художник практически полностью — почти на 100 процентов — написал „Даму“ сам. Об этом и других выводах Котта пишет агентство France Presse. Паскаль Котт изучает полотна да Винчи и других художников, используя специальную фотокамеру с разрешением 240 мегапикселей. Снимки затем рассматриваются в различных оптических спектрах, что позволяет увидеть слои краски, подготовительные рисунки и другие скрытые от невооруженного глаза детали. Благодаря этой технологии, удалось установить, что первоначальный фон Дамы с горностаем был не чёрный, а глубокий синий, полученный, вероятно из смеси двух пигментов — азурита и земли. То есть, современный вид картины испорчен неудачными реставрациями. Кроме того, горностай первоначально был написан Леонардо иначе: в более непосредственной позе» Руку Леонардо разглядели с помощью фотокамеры

Источники[править | править код]

  1. Leonardo da Vinci. A Treatise on Painting by Leonardo Da Vinci. — Kessinger Publishing (репринт издания 1877 года), 2004. — P. 226. — 340 p. — ISBN 9781417948352.
  2. 1 2 Михайлов, Б. П. Леонардо да Винчи Архитектор. — М.: Государственное издательство литературы по строительству и архитектуре, 1952.
  3. ↑ Перевод Софии Пономаревой
  4. Leo Calvin Rosten. The story behind the painting. — Cowles Magazines & book trade distribution by Doubleday, Garden City, 1962. — P. 32. — 165 p.
  5. 1 2 Гастев, А. А. Глава 16 // Леонардо да Винчи. — М.: Молодая Гвардия, 1982. — (Жизнь замечательных людей).
  6. Gaia Servadio. Renaissance woman. — I.B.Tauris, 2005. — P. 52. — 274 p. — ISBN 9781850434214.
  7. 1 2 Cecilia Gallerani: Leonardo’s Lady with an Ermine, by Janice Shell and Grazioso Sironi
  8. Italian home galleries. Lady with an Ermine: PRESERVATION AND SCIENTIFIC EXAMINATIONS (англ.). Дата обращения 13 декабря 2011. Архивировано 28 января 2012 года.
  9. 1 2 3 Portrait of Cecilia Gallerani (The Lady with the Ermine) 1490 (неопр.). University of the Arts, London. Дата обращения 20 октября 2011. Архивировано 28 января 2012 года.
  10. ↑ Lady with the Ermine (неопр.). BBC (2006). Дата обращения 20 октября 2011. Архивировано 28 января 2012 года.
  11. ↑ CECILIA O LA DAMA CON L’ERMELLINO. ABBIGLIAMENTO E ICONOGRAFIA: NUOVE SCOPERTE — PARTE I. di Elisabetta Gnignera
  12. Д. К. Самин. Леонардо да Винчи // Сто великих художников. — Вече, 2005. — ISBN 5-9533-0862-0.
  13. ↑ Гращенков В. Н. Портрет в итальянской живописи Раннего Возрождения. М., 1996. С. 237
  14. Frank Zöllner. Leonardo da Vinci, 1452-1519. — Taschen, 2000. — P. 45. — 96 p. — ISBN 9783822859797.
  15. James Hall. The sinister side: how left-right symbolism shaped Western art. — Oxford University Press. — P. 225. — 489 p. — ISBN 9780199230860.
  16. 1 2 На картине да Винчи «Дама с горностаем» изначально не было животного (неопр.). Газета.Ru (30 сентября 2014). Дата обращения 30 сентября 2014.
  17. ↑ A. Rona, «l’investitura di Lodovico il Moro dell’Ordine dell’Armellino» Archivio Storico Lombardo 103 (1979:346-58; as political allegory, see C. Pedretti, «La Dama dell’Ermellino come allegoria politica», Studi politici in onore di Luigi Firpo I, Milan 1990:161-81, both noted by Ruth Wilkins Sullivan, in «Three Ferrarese Panels on the Theme of 'Death Rather than Dishonour' and the Neapolitan Connection» Zeitschrift für Kunstgeschichte 57.4 (1994:610-625) p. 620 and note 68.
  18. Norbert Schneider. The art of the portrait: masterpieces of European portrait-painting, 1420-1670. — Taschen, 2002. — P. 55. — 240 p. — ISBN 9783822819951.
  19. Giorgio Vasari. Leonardo da Vinci / Ludwig Goldscheider. — Phaidon Press, 1948. — P. 26. — 44 p.
  20. Clive Roots. Domestification. — Greenwood Publishing Group, 2007. — P. 183. — 199 p. — ISBN 9780313339875.
  21. Chris Johnston. Secrets of Leonardo da Vinci painting laid bare by new scanning technique (англ.). The Guardian (30 September 2014). Дата обращения 30 сентября 2014.
  22. ↑ Lady with an Ermine (Portrait of Cecilia Gallerani)/ Exibition in the Museum of Fine Arts, Houston Архивная копия от 31 января 2009 на Wayback Machine
  23. Михальска, Юлия. Коллекция по цене картины (рус.), The Art Newspaper Russia (6 марта 2017). Дата обращения 27 мая 2017.
  24. ↑ Leonardo da Vinci. Dama z gronostajem (неопр.). Muzeum Narodowe w Krakowie. Дата обращения 5 ноября 2017.

Картина «Дама с горностаем», Леонардо да Винчи — описание

Дама с горностаем - Леонардо да Винчи. Дерево, масло.54 х 40 см. 1489 – 1490


   Эта картина – один из четырех известных женских портретов, принадлежащих кисти Леонардо. У нее весьма увлекательная история и многозначный символизм, свойственный большинству изображений да Винчи. Даже если не углубляться в многочисленные теории о принадлежности титана Возрождения к разнообразным тайным обществам, сама картина дает большое количество отсылок к различным ассоциациям и игре слов.

   Это полотно достаточно сильно пострадало от многочисленных реставраций и ремонтов. После проведенных современными методами исследований было обнаружено, что под существующим ныне изображением есть еще несколько, принадлежащих кисти Леонардо. Среди них есть вариант, где горностая на картине вообще нет, и такой, где вместо этого зверька на руках у дамы какое-то более мелкое серое животное. Также есть факты, подтверждающие, что первоначальный фон картины был синим, а затем с него исчезло изображение двери или окна за левым плечом женской фигуры.

   Предположительно, на картине изображена одна из любовниц герцога Сфорца Чечилия Галлерани, но точных документальных подтверждений этому факту нет. Косвенным аргументом принято считать игру слов в названии зверька и фамилии героини портрета, а также в совпадении геральдического символа на гербе Сфорца с горностаем на руках дамы. Однако нет подтверждения того, что на картине запечатлен действительно горностай, а не куница, белый хорек фуро или даже «блошиный мех» - чучело, призванное защищать свою хозяйку от нападения насекомых.

   Эта картина относится к числу самых красивых женских портретов. Характерный для Леонардо поворот головы в три четверти позволяет зрителям любоваться исключительной красотой лица дамы. Она одета по моде, принятой в то время – чепец из прозрачной ткани по лбу подхвачен особым украшением – ферроньерой, темные волосы пропущены под подбородком, гладко зачесаны и создают своеобразную рамку для нежного лица с мягкими чертами. На даме модное платье с крупным квадратным декольте и разрезными многослойными рукавами. Шею и красивую плавную линию плеч украшает двойная нитка черного жемчуга.

   Особенностью портрета можно считать изображение рук. У художников это всегда считалось большой сложностью, но Леонардо с его огромными знаниями в анатомии виртуозно справлялся с такой работой. Руки Чечилии поражают своей тонкостью и изяществом. Жест, которым она прикасается к шубке зверька, утонченный и необыкновенно чувственный. Животное от удовольствия от прикосновений хозяйки, как домашняя кошка, перебирает лапками и выпускает острые коготки.

   Необычна и композиция картины. Поворот головы и направление взглядов и женщины, и животного дают возможность представить, что в момент создания картины их внимание было отвлечено чем-то, находящимся сбоку от них. Этот прием создает иллюзию точного, почти фотографического запечатления момента.

   Колористика картины, как всегда у Леонардо, богатая и благородно сдержанная. Однако многочисленные записи не позволяют в полной мере оценить изначальный замысел творца.

Неизведанные факты о «Даме с горностаем» да Винчи, которые открыли только после ее сканирования

Вокруг личности одного из самых культовых художников всех времен и народов Леонардо да Винчи ходит немало легенд. А вокруг его бессмертных творений — и подавно.  

Сегодня речь пойдет о полотне, которое наряду с «Моной Лизой», «Портретом Джиневры де  Бенчи» и «Прекрасной Ферроньерой» входит в число четырех женских портретов Леонардо. 

Итак, мы знаем, что изучать что-то — это обычно очень скучно, поэтому редакция «ОФИГЕННО» публикует интересные факты о картине Леонардо  да Винчи «Дама с горностаем».

1. По мнению многих исследователей, это портрет Чечилии Галлерани — любовницы Лодовико Сфорца, герцога Милана.

2. Кто вообще такая, эта Чечилия? Чечилия родилась в большой семье в Сиене. Ее отец Фацио занимал несколько приличных должностей в миланском суде, в том числе был послом во Флоренции. Вместе со своими братьями Чечилия изучала латинский язык и литературу.

В 1483 году в возрасте 10 лет девушка была помолвлена со Стефано Висконти, но в 1487 году по неизвестным причинам помолвка была расторгнута. В 1489 году Чечилия уходит из дома в монастырь Нуово и там встречает своего герцога. 3 мая 1491 года она родила ему сына Чезаре. Но Лодовико вступает в брак с некой Беатриче д'Эсте. После женитьбы Лодовико Чечилия какое-то время продолжает жить в его замке, хотя к этому времени у него уже появилась новая фаворитка — Лукреция Кривелли.

Позже Беатриче умирает. Чечилия заводит доверительные отношения с любовницей Лодовико, Лукрецией, затем становится законной женой герцога и рожает ему еще четырех детей. В 1492 году после свадьбы с Людовико ди Брамбилла Чечилия получает от него в подарок дворец Карманьола.

3. Чечилия познакомилась с Леонардо в замке Сфорца. И в 1489 году художник начал писать ее портрет. Чечилия частенько приглашала мастера на встречи миланских интеллектуалов. У Леонардо да Винчи сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося словами: «Возлюбленная моя богиня...». Также известно, что эти двое были между собой на «ты», хотя в те времена даже друзья обращались друг к другу на «вы». Исследователи подозревают, что между ними была интимная связь.

4. «Даму с горностаем» Леонардо да Винчи писал в три этапа. По мнению Паскаля Котта, изучающего шедевр с помощью специального фотосканера, поначалу никакой зверушки на картине и в помине не было, как и не было на переднем плане мастерски выписанной кисти правой руки. Всему виной вечные сомнения и врожденный перфекционизм художника.

Очистив картину от вековой грязи и лака, Котт заметил любопытную деталь: сначала дама была вообще с пустыми руками. Позже в ее руках появился горностай и парадная голубая накидка.

5. Сначала голову женщины украшала прозрачная вуаль, которая позже была зарисована волосами. Кроме того, была изменена переносица и линия роста волос.

6. Спрашивается: зачем даме понадобился горностай? Так вот, существует несколько версий по этому поводу. Согласно первой версии, горностай по-гречески звучит как γαλῆ (гале). На полотне, скорее всего, изображена Чечилия Галлерани — любовница миланского герцога Людовико Сфорца. Как известно, горностай был эмблемой рода Сфорца. По второй версии, Чечилия во время написания картины, возможно, была беременна, а горностай, прикрывающий ее живот, — это символ целомудрия и чистоты. По третьей версии, Чечилия была властной барышней и держала герцога, так сказать, в ежовых рукавицах.

7. И вообще это не горностай... Девушка держит на руках не горностая, а белого хорька. Название картины, очевидно, берет начало от игры слов: на древнегреческом слово «горностай» звучит как «гале», что созвучно с фамилией Галлерани.

8. Кстати говоря, ранее предполагали, что картина была нарисована учениками Леонардо: Марко д'Оджоно, Амброджио де Предис и Больтраффио. Лишь в ХХI веке Паскалю Котту всё же удалось доказать авторство Леонардо, он разглядел на картине отпечатки пальцев самого да Винчи.

9. Во время Первой мировой войны «Даму с горностаем» для безопасности отправили в Дрезденскую галерею. Незадолго до начала Второй мировой войны ее снова спрятали, но в сентябре 1939 года она всё-таки попала в руки нацистов.

После оккупации Польши в 1939 году картина была вывезена с целью отправки в музей Гитлера в Линце и была помещена в берлинский музей кайзера Фридриха (ныне Музей Боде). В 1940 году Ганс Франк, генерал-губернатор Польши, приказал вернуть ее в Краков. В конце войны она была обнаружена польско-американской комиссией в доме Франка в Баварии и в 1946 году возвращена в Польшу.

Сегодня картина находится в музее Чарторыйских в Кракове. И это единственная картина да Винчи на территории Польши.

Быть может, ты не очень любил искусствоведение в школе или университете. Но всё в первую очередь зависит от подачи материала. Согласен? Тогда делись этими любопытными фактами об одном из самых известных полотен ХV века со своими приятелями.

Леонардо да Винчи, «Дама с горностаем» | #искусство

Картину Леонардо да Винчи (1452-1519) «Дама с горностаем», которая хранится в коллекции Музея Чарторыйских в Кракове, часто называют самым ценным произведением искусства, хранящимся в Польше.

«Даму с горностаем» в Польшу привез князь Адам Ежи Чарторыйский: он приобрел картину около 1800 года — вероятно, в Италии. Он подарил полотно своей матери, княгине Изабелле Чарторыйской, которая в 1801 году открыла в Пулавах первый в Польше публичный музей. Изначально считалось, что на картине изображена неизвестная женщина. Чарторыйская полагала, что перед ней полотно «Прекрасная Ферроньера» — видимо, из-за сравнения с гравюрой, выполненной на основе другого портрета авторства Леонардо (написанного предположительно в 1495 году), который сейчас хранится в Лувре. Вероятно, именно тогда в верхнем правом углу картины появилась сохранившаяся до сих пор надпись: «LA BELLE FERONIERE / LEONARD DAWINCI»,  с орфографической ошибкой в фамилии художника. Скорее всего, тогда же фон картины с серо-голубого был изменен на черный. Черным также были подчеркнуты некоторые элементы наряда модели.

Польские историки искусства Ежи Мыцельский (1893) и Ян Болоз-Антоневич (1900) первыми предположили, что картина из коллекции Чарторыйских может быть портретом Чечилии Галлерани, возлюбленной герцога Милана Лодовико Сфорца. В то время портрет считался утраченным. О том, что Леонардо написал портрет Галлерани, было известно из сонета придворного поэта Бернардао Беллинчони (1493) и из переписки самой Чечилии с герцогиней Изабеллой д'Эсте.

Исследователи обнаружили, что греческое название горностая — gale — соответствует двум первым слогам фамилии Галлерани. Это подтвердило гипотезу Болоза-Антоневича. На нее опирался и Генрик Охенковский (1919), который обратил внимание на то, что горностай также может символизировать герцога Сфорца, которого иногда называли ermellino (что в переводе означает «горностай»). Спустя годы эту теорию развил историк искусства Карло Педретти (1990), отметивший, что прозвище герцога связано с признанным ему в 1448 году королем Неаполя Фердинандом I Арагонским «Орденом горностая». Горностай с древних времен считался символом чистоты. Это животное также фигурировало на рисунке Леонардо да Винчи (ок. 1490), который, по мнению Педретти, был проектом медали для Лодовико Сфорца. На рисунке были изображены охотник и горностай. Зверек не убегает от охотника, потому что предпочитает быть схваченным, чем наступить в болото. Судя по всему, рисунок дополняла надпись malo mori quam foedari («Предпочитаю смерть бесчестью»), которая виднелась около фигуры горностая на эмблеме Лодовико Сфорца.

Чечилия Галлерани, отличавшаяся красотой и эрудицией, познакомилась с Лодовико Сфорца в начале 1489 года. Вскоре она стала официальной возлюбленной герцога, который к тому времени уже был помолвлен с Беатриче д’Эсте, младшей дочерью герцога Феррары Эрколе д’Эсте. 16 января 1491 года состоялась свадьба Лодовико и Беатриче, а вскоре, 3 мая того же года, Чечилия Галлерани родила Лодовико первенца, которого назвали Чезаре. В честь рождения сына герцог Милана подарил Чечилии в собственность землю в Саронно. На протяжении нескольких месяцев Галлерани вместе с ребенком пребывала при дворе, однако окружени

Дама с горностаем - это... Что такое Дама с горностаем?

«Дама с горностаем» (итал. Dama con l'ermellino) — картина, как считается, принадлежащая кисти Леонардо да Винчи. По мнению многих исследователей, это портрет Чечилии Галлерани — любовницы Лодовико Сфорца по прозванию Иль Моро, герцога миланского, что находит подтверждение в сложной символике картины.

Наряду с «Моной Лизой», «Портретом Джиневры де Бенчи» и «Прекрасной Ферроньерой» полотно принадлежит к числу четырёх женских портретов кисти Леонардо.

Предполагаемая модель портрета

Традиционно считается, что моделью была любовница миланского герцога Чечилия Галлерани. Ранее существовала версия, что та же самая женщина изображена на другом портрете Леонардо — «Прекрасная Ферроньера», хотя в настоящий момент предполагают, что он изображает следующую любовницу герцога — Лукрецию Кривелли.

Идентификация этого портрета как изображения Галлерани относится к Новейшему времени. Ещё в 1877 году исследователи творчества Леонардо писали: «от этого прославленного поэтами портрета осталось не более чем несколько спорных копий и сонет Беллинчиони. Указывают, что оригинальный портрет красавицы Чечилии был в течение XVIII века во владении маркиза Boursane в Милане. Но где он сейчас?[К 1] Раньше старинная копия его находилась в Амброзианской библиотеке; и в Пинакотеке Мюнхена есть „Святая Цецилия“, которая раньше была во владении профессора Франки и происходит от копии одного из учеников Леонардо с очень несвятой Чечилии Галлерани. Также есть второй оригинальный портрет Чечилии, находящийся в семье Паллавичини в Сан-Калочеро, написанный на взлёте её славы»[1].

История и дата создания

«Прекрасная Ферроньера», другая работа Леонардо, предположительно изображает Лукрецию Кривелли, следующую любовницу Лодовико иль Моро, одетую по той же моде, что и дама с горностаем

Предполагается, что Леонардо, работавший при миланском дворе, написал портрет, когда Чечилия стала возлюбленной герцога — начиная с 1489—1490 гг. В литературе принято указывать, что портрет изображает 17-летнюю Чечилию, что, впрочем, недоказуемо. С другой стороны, встречается датировка, относящаяся к раннему периоду его творчества в Милане, — 1482—1483 гг. В таком случае портрет изображает не Чечилию, так как той тогда было около 10 лет. По другим указаниям: «Портрет написан после 1487 года, на что указывает причёска Чечилии по испанской моде, введённой в Милане Изабеллой Арагонской»[2], дата брака которой с племянником Лодовико Сфорца известна.

Сонет XLV

К портрету мадонны Чечилии,
написанному Леонардо

(Диалог Поэта и Природы)

– Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
– Да Винчи, что звезду земную написал,
Чечилию, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

– Вся честь – одной тебе, Природа; хоть как будто
На полотне – вся слух, сомкнувшая уста…
Знай, ведь она теперь живая навсегда,
И стала вечным твоей славы атрибутом.

За это – славь Иль Моро. Или всё же,
Талант и руку Леонардо восхвали,
Он сохранил тебя навеки для потомства.

Портрет увидев, люди скажут грёжа,
Что им сейчас как дар преподнесли,
Пленительный пример природы чудотворства.

Существуют косвенные сведения о знакомстве Чечилии с Леонардо. Она встретилась с ним в замке Сфорца, как считается, в 1489 году он начал писать её портрет. Она приглашала его на встречи миланских интеллектуалов, на которых обсуждались философия и другие науки; Чечилия лично председательствовала на этих встречах.

У Леонардо сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося: «Возлюбленная моя богиня…» (amantissima mia diva). Существуют предположения об интимной связи между Леонардо и Чечилией, но они мало обоснованы, так как подобный слог не был отличительной чертой любовной переписки, а достоверные свидетельства об интересе Леонардо к женщинам отсутствуют[4].

Как говорят, поэт Бернардо Беллинчионе (1452—1492), увидев портрет синьоры Чечилии, сказал о нём: «Ломбардским увальням и обжорам дан прекрасный урок: в конюшне, полной навоза, тосканец сумел отыскать перл чистоты и изящества, лютню, бренчание которой заглушает пьяные вопли этих наглецов и бездельников», а также написал сонет («Rime», XLV), опубликованный через год после его смерти[5] (Они были хорошо знакомы с Леонардо — художник делал сценографию для постановки его La Festa del Paradiso).

Предположительно, именно эта картина упоминается в письме Чечилии Галлерани к Изабелле д’Эсте от 29 апреля 1498 года. Изабелла высказала просьбу прислать ей портрет, чтобы сравнить его с работой Джованни Беллини: «Припоминая, что Леонардо нарисовал Ваш портрет, мы просим Вас быть столь любезной и прислать нам Ваш портрет с этим посыльным, чтобы мы смогли не только сравнить работы этих двух художников, но также и иметь удовольствие снова лицезреть ваше лицо»[6].

Чечилия отвечает, что портрет уже не похож на оригинал, так как он был написан, когда она была ещё очень молода, и её облик с тех пор полностью изменился (per esser fatto esso ritratto in una eta sм imperfecta che io ho poi cambiata tutta quella effigie) (Она пишет «15 лет прошло», что относит дату к 1483 году, когда на самом деле ей было 10 лет). Портрет был послан Изабелле[7].

Авторство и сохранность

Амброджио де Предис. Портрет Беатриче д’Эсте, законной жены Лодовико Сфорца, ок. 1490. Как считается, Леонардо помогал Предису в работе над этой картиной Леонардо да Винчи, т. н. «Bella principessa»: предположительно изображает Бьянку Сфорца, внебрачную дочь Лодовико Сфорца от ещё одной любовницы, Бернардины де Коррадис. Ок. 1496 (?). Девушка одета по той же моде, с ферроньеркой и платьем с прорезными рукавами

Картина сильно переписана, что не позволяет с полной уверенностью сказать, что её автором является Леонардо. Тем не менее, хорошее состояние сохранности тех частей картины, на которых изображены лицо девушки и фигура горностая, обнаруживает высокое мастерство исполнения[8].

Кроме Леонардо, работа ранее приписывалась разным художникам: Марко д'Оджоно, Больтраффио, Амброджио ди Предису.

На рентгенографическом исследовании картины было установлено, что она переписывалась. Её фон стал темнее (возможно, вначале он был тёмно-синим), и дверь (окно), находившаяся справа вверху (за её левым плечом), была удалена. Фон был записан при ремонте картины между 1830—70 гг., предполагают, что это мог сделать Эжен Делакруа.

На оригинальном изображении голову женщины украшала прозрачная вуаль, которая была заретуширована волосами. Изменена переносица и линия волос[9]. Положение двух нижних пальцев на правой руке тоже изменено, и они выглядят менее естественно, чем другие[10]. Надпись «LA BELE FERONIERE LEONARD D’AWINCI» в левом верхнем углу выполнена позднее и не рукой Леонардо — предполагают, что в начале XIX века после покупки картины Чарторыйским, так как он предполагал, что на этой картине — та же женщина, что на «Прекрасной Ферроньере» из Лувра. В любом случае, надпись сделана не в Италии, так как там имя Леонард написали бы с «О» на конце и не использовали бы «W».

Исследование обнаружило следы техники spolvere на контурах фигуры и головы, что подтверждает использование «картона» — первоначального рисунка, который был перенесён на доску картины наложением и прорисовкой сверху[9]. Следы пальцев, которые обычно встречаются в картинах Леонардо этого периода (он слегка размазывал краски), также были выявлены на лице Чечилии и голове зверька[К 2]. Рентген показал, что Леонардо хотел сначала окружить фигуру аркой или полукруглым окном, но затем передумал.

Описание картины и её символика

Лоб девушки перехвачен тонкой фероньеркой, на голове у неё прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком. На её шее ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляющее шею и спускающееся второй, длинной, петлёй на грудь, где оно визуально теряется на фоне квадратного выреза платья.

Чечилия Галлерани изображена в повороте головы чуть в сторону, что, несмотря на сильный наклон головы к левому плечу, смотрится весьма естественно. Это впечатление дополняют мягкие и нежные черты незрелого лица, обрамлённого гладко уложенными под подбородок волосами. Строгость причёски и отведённый в сторону от зрителя взгляд создают ощущение неяркого, сдержанного образа, во внешности Чечилии чувствуется какая-то незаконченность, что придаёт ей своеобразное очарование.

На портрете Чечилия поворачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то невидимому (это впервые отметил поэт Бернардо Беллинчионе). Такой портрет в три четверти был одним из изобретений Леонардо.

«В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверек – белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко — как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит — остается второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро — герцогом Миланским»[5].

Как считает К. Педретти: «Возможно, самая красивая картина Леонардо да Винчи. Основание — оригинальность позы, яркая выразительность, которая как бы устанавливает символические отношения между аристократическим лицом женщины и геральдическим знаком зверька. Этой картиной Леонардо да Винчи начинает традицию портретов пятнадцатого века: дается уже не профиль модели, как на медали, а трехчетвертное изображение, типичное для бюстов. В нём присутствует естественность, фиксация одного мгновения, похожая на кадры в ленте кинематографа»[11].

Этюд для «Мадонны в гроте»

В. Гращенков пишет об этой картине[12]: «Следуя флорентийским образцам 1470-х годов, Леонардо изобразил свою модель по пояс, получив тем самым возможность показать руки. С большой психологической точностью передано их движение, позволяющее уловить скрытое душевное влияние. Пальцы Чечилии с трепетной осторожностью ласково касаются шерстки пугливого зверька, горностая, расположившегося в её руках. Выразительным был и сильный контрапост, введенный в портретную композицию. В то время как плечи молодой женщины развернуты влево, её почти бесстрастное лицо резко повернулось в противоположную сторону. Этот контрапост вносит в портретный образ одушевленное движение, вызывая в памяти знаменитый рисунок Леонардо тех лет (Турин, Королевская библиотека) — зарисовку женской головы, использованную в качестве этюда для лица ангела в его картине „Мадонна в гроте“ (1483-86; Париж, Лувр). Однако мысль о том, что в рисунке запечатлен облик Чечилии Галлерани, представляется нам слишком смелой».

Горностай

Горностай считался символом чистоты и целомудренности и по легенде умирал, если его шкура пачкалась и теряла белый цвет

Это впечатление разворота подчёркивается зверьком, традиционно называемым горностаем. Его присутствие на картине объясняют несколько версий:

  • Греческое название горностая — др.-греч. γαλῆ (гале) — этимологически связано с фамилией Галлерани. В то время подобная игра слов была популярна в светских кругах Италии.
  • За свой белый мех горностай считался символом чистоты и целомудрия. Об этом Леонардо знал: существует созданный им рисунок Allegory of the Ermine (Музей Фицуильяма, Кэмбридж)[13], где изображена сцена, в которой горностай предпочитает быть пойманным охотником, чем испачкать белую шкурку. Он мог подчёркивать соответствие любовницы герцога официальной придворной морали: женщина должна быть с одной стороны целомудренной, с другой — быть прекрасной возлюбленной. То есть, несмотря на то, что она не состояла в браке, это не является пятном на её репутации. Один учёный высказал предположение, что Чечилия, должно быть, была беременна в момент написания портрета, и горностай не только выполняет композиционную функцию, прикрывая живот, но и обозначает, что вынашивание бастарда не является позором[14].
  • С другой стороны, горностай мог относиться к Лодовико Сфорца, потому что он был членом Ордена Горностая (L’Ordre de l’Hermine; Ordine dell’Ermellino) Фердинанда I Неаполитанского с 1488 года[9] и включил его изображение в свою персональную эмблему[15] (В литературе встречается упоминание, что горностай был эмблемой рода Сфорца; это не так, эмблемой был змей-бисцион, см. герб Милана).
    • Высказываются и другие пути толкования образа, более метафорические: «замечательное реалистическое произведение, предельно точно характеризующее утонченную, но властную натуру фаворитки, долго державшей в своих руках „горностая“, то есть владетельного князя, каким был Лодовико Сфорца»[2].

Анатомически очень точное изображение зверька и его лапы с когтями по мнению исследователей вступает в противоречие с его религиозно-моральным статусом и несёт в себе сексуальную окраску, о которой говорит и разрез рукава платья Чечилии — символ вагины. Тема сексуальной потенции не является чем-то новым для эпохи Ренессанса[16].

Существует версия, которой среди прочих придерживался Вильгельм фон Боде, что на картине изображён не горностай, а белый домашний хорёк[17][18].

История полотна в Новое время

Александр Рослин. Портрет Изабеллы Чарторыйской.
Именно эта собирательница, вероятно, ответственна за большинство записей на картине Леонардо

Достоверная письменная история данной картины прослеживается с конца XVIII века: в 1798 году (предположительно) полотно было привезено из Италии в Краков будущим российским министром иностранных дел, князем Адамом Чарторыйским. Его мать Изабелла, которой он подарил полотно, поместила картину в музей, основанный ею в своем имении Пулавы в 1802 году.

Во время Польского восстания 1830 года имущество Чарторыйских было конфисковано Российской империей, но Чарторыйский отослал картину в Париж, и она находилась в Отель Ламбер, где жил князь и размещалась его коллекция. Внук Изабеллы Владислав, спасаясь от франко-прусской войны, покинул Францию и вернул собрание в Польшу в 1876 году, где в Кракове открыл Музей Чарторыйских, частью которого стала картина. Судя по всему, идентификация картины с кистью Леонардо произошла достаточно поздно — в каталогах его работ XIX века она не упоминается, а известный по письменным источникам портрет Чечилии считается утраченным (см. выше, раздел Предполагаемая модель портрета). Картина была доступной для экспертов уже в Париже. Её репродукция впервые была опубликована в 1889 году немецким историком искусства Мюллером-Вальде. Как портрет Чечилии Галлерани её идентифицировал Ян Болож-Антоневич (Jan Boloz-Antoniewicz) в 1900 году[7].

Во время Первой мировой войны картина для безопасности была отослана в Дрезденскую галерею. Незадолго до начала Второй мировой войны она опять была спрятана, но в сентябре 1939 года она попала в руки нацистов.

После оккупации Германией Польши в 1939 году картина была вывезена с целью отправки в Музей Гитлера в Линце и помещена в берлинский Музей кайзера Фридриха (ныне Музей Боде). В 1940 году Ганс Франк, генерал-губернатор Польши, приказал вернуть её в свою резиденцию в Кракове. В конце войны она была обнаружена польско-американской комиссией в доме Франка в Баварии и в 1946 году возвращена в Польшу[19].

Картина является единственным произведением да Винчи на территории Польши и составляет предмет национальной гордости. Фильм «Ва-банк 3» (польск. Vinci) посвящён вымышленной истории её кражи, а также благородству мошенника, который не может пойти на то, чтобы украсть у родины подобное сокровище.

Примечания

Комментарии

  1. Возможно, именно его купил Адам Чарторыйский.
  2. «Паскаль Котт, французский инженер и изобретатель, сфотографировал отпечатки пальцев Леонардо да Винчи, оставленные художником на картине „Дама с горностаем“, хранящейся в Кракове в музее Чарторыйских. Искусствоведы подозревали, что над этим полотном работали ученики и помощники да Винчи, но исследование Котта доказывает, что художник практически полностью — почти на 100 процентов — написал „Даму“ сам. Об этом и других выводах Котта пишет агентство France Presse. Паскаль Котт изучает полотна да Винчи и других художников, используя специальную фотокамеру с разрешением 240 мегапикселей. Снимки затем рассматриваются в различных оптических спектрах, что позволяет увидеть слои краски, подготовительные рисунки и другие скрытые от невооруженного глаза детали. Благодаря этой технологии, удалось установить, что первоначальный фон Дамы с горностаем был не чёрный, а глубокий синий, полученный, вероятно из смеси двух пигментов — азурита и земли. То есть, современный вид картины испорчен неудачными реставрациями. Кроме того, горностай первоначально был написан Леонардо иначе: в более непосредственной позе» Руку Леонардо разглядели с помощью фотокамеры

Источники

  1. Leonardo da Vinci A Treatise on Painting by Leonardo Da Vinci. — Kessinger Publishing (репринт издания 1877 года), 2004. — P. 226. — 340 p. — ISBN 9781417948352
  2. 1 2 Михайлов, Б. П. Леонардо да Винчи Архитектор. — М.: Государственное издательство литературы по строительству и архитектуре, 1952.
  3. Перевод Софии Пономаревой
  4. Leo Calvin Rosten The story behind the painting. — Cowles Magazines & book trade distribution by Doubleday, Garden City, 1962. — P. 32. — 165 p.
  5. 1 2 Гастев, А. А. Глава 16 // Леонардо да Винчи. — М.: Молодая Гвардия, 1982. — (Жизнь замечательных людей).
  6. Gaia Servadio Renaissance woman. — I.B.Tauris, 2005. — P. 52. — 274 p. — ISBN 9781850434214
  7. 1 2 Cecilia Gallerani: Leonardo’s Lady with an Ermine, by Janice Shell and Grazioso Sironi
  8. Italian home galleries Lady with an Ermine: PRESERVATION AND SCIENTIFIC EXAMINATIONS  (англ.). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 13 декабря 2011.
  9. 1 2 3 Portrait of Cecilia Gallerani (The Lady with the Ermine) 1490. University of the Arts, London. Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 20 октября 2011.
  10. Lady with the Ermine. BBC (2006). Архивировано из первоисточника 28 января 2012. Проверено 20 октября 2011.
  11. Д. К. Самин Леонардо да Винчи // Сто великих художников. — Вече, 2005. — ISBN 5-9533-0862-0
  12. Гращенков В. Н. Портрет в итальянской живописи Раннего Возрождения. М., 1996. С. 237
  13. Frank Zöllner Leonardo da Vinci, 1452-1519. — Taschen, 2000. — P. 45. — 96 p. — ISBN 9783822859797
  14. James Hall The sinister side: how left-right symbolism shaped Western art. — Oxford University Press. — P. 225. — 489 p. — ISBN 9780199230860
  15. A. Rona, «l’investitura di Lodovico il Moro dell’Ordine dell’Armellino» Archivio Storico Lombardo 103 (1979:346-58; as political allegory, see C. Pedretti, «La Dama dell’Ermellino come allegoria politica», Studi politici in onore di Luigi Firpo I, Milan 1990:161-81, both noted by Ruth Wilkins Sullivan, in «Three Ferrarese Panels on the Theme of 'Death Rather than Dishonour' and the Neapolitan Connection» Zeitschrift für Kunstgeschichte 57.4 (1994:610-625) p. 620 and note 68.
  16. Norbert Schneider The art of the portrait: masterpieces of European portrait-painting, 1420-1670. — Taschen, 2002. — P. 55. — 240 p. — ISBN 9783822819951
  17. Giorgio Vasari Leonardo da Vinci / Ludwig Goldscheider. — Phaidon Press, 1948. — P. 26. — 44 p.
  18. Clive Roots Domestification. — Greenwood Publishing Group, 2007. — P. 183. — 199 p. — ISBN 9780313339875
  19. Lady with an Ermine (Portrait of Cecilia Gallerani)/ Exibition in the Museum of Fine Arts, Houston

Ссылки

Рискованные путешествия «Дамы с горностаем» | Статья

Рискованные путешествия «Дамы с горностаем»

small, Рискованные путешествия «Дамы с горностаем», Леонардо да Винчи, «Дама с горностаем» (аллегорический портрет Чечилии Галлерани), ок. 1490, масло и темпера на ореховой доске, 54,8 x 40,3 см. Из кол, leonardo da vinci dama z gronostajem berlin_4972266.jpg

#история и традиции

Пожалуй, ни одно произведение искусства такого уровня не скиталось так долго по миру из-за войн, амбиций, алчности и жажды обладания. Портрет этой девушки как минимум тридцать раз менял прописку: путешествовал во вьючной поклаже конного посланца, каретой, бричкой, поездом, автомобилем, самолетом, паромом, иногда его просто несли под мышкой.

Многолетний хранитель Музея Чарторыйских Марек Ростворовский, когда писал эти слова в 1994 году, не мог знать, что за следующие двадцать лет этих путешествий будет еще множество. Неизвестна судьба шедевра Леонардо между 1490-м, когда он был нарисован и преподнесен Чечилии Галлерани (скорее всего, он оставался у нее до смерти в 1536 году), и 1799-м или 1800-м, когда Адам Ежи Чарторыйский приобрел его при невыясненных обстоятельствах, по всей видимости, в Италии.

Сколько раз за эти три столетия портрет менял место, пока не попал в руки Изабеллы Чарторыйской, которая повесила его в открытом в 1809 году Готическом доме в Пулавах? Портрет упоминается в письме 1498 года мантуанской маркизы Изабеллы д’Эсте к Чечилии Бергамини, которая позировала да Винчи для этой картины. Маркиза просит в нем, чтобы прислужник Леонардо отправил ей работу для возможности сравнить ее с портретами Джованни Беллини. В ответ Чечилия присылает ей свой портрет. Однако никто не знает, было ли это единственным случаем аренды картины в то время.

В Пулавах «Дама с горностаем» пробыла недолго. После поражения ноябрьского восстания 1831 года семья Чарторыйских была вынуждена бежать с польских земель из страха перед репрессиями со стороны царя. Картину Леонардо спасла 85-летняя Изабелла, эвакуировав ее в Сенявы в австрийской части Польши. Замурованная в дворцовом алькове, она ждала лучших времен до 1840 года. Тем временем князь Адам Ежи Чарторыйский по совету художника Эжена Делакруа в 1843 году приобрел гостиницу «Hotel Lambert», расположенную в одном из самых живописных парижских особняков. Туда (остановившись по пути в Дрездене) и попала «Дама» в 1849 году. Внук Изабеллы, Владислав, желал исполнить мечту своей бабушки и вернуть национальные сокровища в Польшу. Выбор пал на находившийся под австрийцами Краков, где в 1877 году, после продолжительных подготовительных работ, был открыт Музей Чарторыйских. «Дама» прибыла туда через Вену лишь в 1882 году, а публике ее представили спустя еще десять лет.

После начала Первой Мировой войны картину вновь перевезли в Дрезден, где ее выставили в павильоне Дрезденской картинной галереи. Лишь в 1920 году «Дама с горностаем» вместе с другими произведениями искусства вернулась в Польшу — в этот раз на 19 лет.

В преддверии Второй мировой войны Августин Чарторыйский решил эвакуировать самые ценные образцы коллекции из Кракова в Сенявы. В один из ящик

Леонардо да Винчи «Дама с горностаем»

Горностай на картине Леонардо — вовсе не милая зверушка, с какими любят позировать нарядные барышни, а символ, с помощью которого влиятельный человек пытался поставить точку в секс-скандале.

«Дама с горностаем» Леонардо да Винчи — это, как полагают многие исследователи, знаменитый в свое время портрет Чечилии Галлерани, прославленной красавицы XV века. Один из аргументов: название зверька по-гречески — γαλή — созвучно фамилии девушки, а художник любил делать на картинах такие намеки. Чечилия стала фавориткой Лодовико Сфорца — самого могущественного человека в Милане, фактически правившего в те годы городом при племяннике-герцоге. Девушка не могла похвалиться знатным происхождением, однако помимо красоты славилась эрудицией, писала стихи и прекрасно пела. Сфорца и до нее не скрывал своих любовниц, однако Чечилией он увлекся настолько, что это обеспокоило герцога Феррары, с чьей дочерью Беатриче Лодовико обручился много лет назад из политических соображений. 17-летняяфаворитка забеременела, и переговоры о свадьбе ускорились. 16 января 1491 года в Милане отпраздновали бракосочетание Лодовико и Беатриче. Сына Чечилии, родившегося в мае того же года, Сфорца тем не менее признал, дал мальчику свою фамилию и пожаловал ему владения. Роман с Галлерани продолжался, однако под давлением молодой супруги и ее семьи Лодовико пришлось удалить Чечилию из дворца и выдать в 1492 году замуж за графа Бергамино.

Незадолго до женитьбы Лодовико заказал Леонардо да Винчи портрет Чечилии. По мнению ряда искусствоведов, картина вполне могла быть написана в период беременности фаворитки, и некоторые детали указывают на демонстративное покровительство Сфорца не только возлюбленной, но и ее будущему ребенку.

1. Зверек. Горностай размерами и видом больше напоминает белого хорька, однако в живописи XV века изображения животных не всегда точны. Зверек на руках у дамы очень похож на горностая с рисунка Леонардо на сюжет легенды, объясняющей, почему это животное — символ незапятнанной чести: оно якобы предпочитает умереть, чем убежать от охотников по грязи. Горностай ассоциировался не только с Чечилией, но и с ее покровителем: этого зверя изображали на личной эмблеме Лодовико Сфорца, после того как в 1488 году король Неаполя принял того в рыцарский Орден горностая. Символ Сфорца словно охраняет даму и ее чрево; по мнению британского искусствоведа Джеймса Холла, это портрет-декларация, и присутствие горностая легитимизирует связь с Чечилией и плод этой связи. Важный момент, поскольку статус бастардов знатного человека в обществе полностью зависел от признания их отцом. Американский профессор Жаклин Мэри Музаккьо отмечает также, что в поверьях Италии эпохи Ренессанса горностай считался защитным талисманом для будущих матерей, следовательно, зверек на картине — намек на беременность дамы.

2. Дама. Динамичность изображения, поворот головы и корпуса в разных направлениях — невиданное для того времени нововведение художника в женском портрете. О портрете Чечилии кисти Леонардо поэт Бернардо Беллинчони писал: «Своим искусством он заставил ее казаться слушающей, а не говорящей».

3. Ожерелье. Украшение Чечилии собрано из бусин темного камня. Искусствоведы усматривают в этом намек на прозвище Лодовико Сфорца — Иль Моро («Мавр»), данное ему за смуглый цвет кожи.

4. Одежда. Ее фасон позволяет точнее датировать портрет. По мнению итальянского специалиста по истории искусства Грациетты Буттацци, наряд дамы соответствует испанской моде, которая пришла в Милан с юга Апеннинского полуострова, после того как в 1489 году герцог Джан Галеаццо Сфорца женился на неаполитанской принцессе.

5. Прическа. Конструкция на голове у красавицы — тоже дань испанской моде: прямой пробор и обрамляющие лицо пряди; небольшая шапочка на затылке, которую поддерживает темный обруч вокруг головы, и коса в чехле.

6. «Узлы Леонардо». Любимый орнамент художника, судя по многочисленным зарисовкам в его рукописях и замечанию Джорджо Вазари, младшего современника живописца. Австрийский историк искусства Людвиг Гольдшайдер считал «узел Леонардо» своего рода шифрованной подписью художника, поскольку «да Винчи» звучит похоже на латинский глагол vincio — «связываю», «завязываю».

7. Надпись La bele Ferroniere/Leonard d’Awinci. Она появилась в XIX веке; возможно, была сделана по распоряжению польской княгини Изабеллы Чарторыйской, получившей картину в подарок от сына. По словам историка Чарлза Николла, название «Прекрасная Ферроньера» новые владельцы дали шедевру по ошибке, предположив, что на портрете изображена прозванная так полулегендарная фаворитка французского короля Франциска I.

«Дама с горностаем» картина - Леонардо да Винчи

Известная и загадочная картина великого Леонардо да Винчи «Дама с горностаем» была написана в любимой стране художников – Италии, около 1490 года. Это единственная картина Леонардо, которая находится в Польше.

На портрете изображена Сесилия Галлерани, предположительно она была любовницей миланского герцога Людовика иль Моро. Хотя некоторое время и считали, что это портрет незнакомки, но сравнив картину с рисунками другого портрета, написанными также Леонардо, и описанием фаворитки Людовика иль Моро, решили, что на холсте изображена одна и та же дама.

Еще одно подтверждение того, что это была именно Сесилия в том, что в 1488 году Людовик иль Моро был награжден орденом горностая, из-за этого его называли Белый горностай.

Изображенная художником молодая красивая Сесилия была в испанском костюме. В руках она держит и очень осторожно прижимает зверька к себе, который напоминает хорька. Лоб девушки опоясан тонкой, изящной фероньеркой, на голове прозрачный чепчик, из-под которого немного выступают красивые и гладкие волосы. На шее черное, но легкое ожерелье, которое как бы указывает на нежность девушки, одновременно с ее мужественностью того как она держит горностая. Вглядываясь в картину появляется чувство будто, девушка хочет унести горностая к себе, забрать его как трофей. На самом деле у девушки совсем не горностай, а хорек-альбинос, но во времена написания картины большой роли не играл вид животного.

Реконструкция портрета показала, что в начале девушка была написана на синем фоне, что, на мой взгляд, добавляло больше глубины и загадочности портрету. Камера "проявила" даже ресницы девушки, которые в результате старения самой картины осыпались. Камере удалось проявить первоначальные наброски художника, что очень помогло в изучении творчества Леонардо да Винчи.

Вы согласитесь, что картина очень загадочна. Стоит лишь посмотреть на взгляд этой милой и прекрасной девушки и ее чуть заметную улыбку и сразу возникает тысяча вопросов к прекрасной девушке, написанной Леонардо да Винчи...

Есть еще одно загадочное обстоятельство, которое порождает много вопросов. Французский ученый Паскаль Котт обнаружил на картине еще два слоя краски. Он доказал, что Леонардо с самого начала изобразил только портрет Сесилии. Кисть правой руки Сесилии лежала на запястье левой, в руках не было зверька. Уже затем художник дополнил портрет изображением горностая.

И кстати, все-таки нет стопроцентной документальной достоверности, что на холсте Леонардо изобразил именно Сесилию Галлерани.

Даже ради одной картины стоит съездить в Польшу, чтобы увидеть эту картину своими глазами и попробовать разгадать эту прекрасную незнакомку с холста...

Дама с горностаем — VilingStore

Традиционно считается, что моделью была любовница миланского герцога Чечилия Галлерани. Ранее существовала версия, что та же самая женщина изображена на другом портрете Леонардо — «Прекрасная Ферроньера», хотя в настоящий момент предполагают, что он изображает следующую любовницу герцога — Лукрецию Кривелли.

Дама с горностаем

Идентификация этого портрета как изображения Галлерани относится к Новейшему времени. Ещё в 1877 году исследователи творчества Леонардо писали: «от этого прославленного поэтами портрета осталось не более чем несколько спорных копий и сонет Беллинчиони. Указывают, что оригинальный портрет красавицы Чечилии был в течение XVIII века во владении маркиза Boursane в Милане. Но где он сейчас?[К 1] Раньше старинная копия его находилась в Амброзианской библиотеке; и в Пинакотеке Мюнхена есть „Святая Цецилия“, которая раньше была во владении профессора Франки и происходит от копии одного из учеников Леонардо с очень несвятой Чечилии Галлерани. Также есть второй оригинальный портрет Чечилии, находящийся в семье Паллавичини в Сан-Калочеро, написанный на взлёте её славы»[1].

[править]

История и дата создания

«Прекрасная Ферроньера», другая работа Леонардо, предположительно изображает Лукрецию Кривелли, следующую любовницу Лодовико иль Моро, одетую по той же моде, что и дама с горностаем

Предполагается, что Леонардо, работавший при миланском дворе, написал портрет, когда Чечилия стала возлюбленной герцога — начиная с 1489—1490 гг. В литературе принято указывать, что портрет изображает 17-летнюю Чечилию, что, впрочем, недоказуемо. С другой стороны, встречается датировка, относящаяся к раннему периоду его творчества в Милане, — 1482—1483 гг. В таком случае портрет изображает не Чечилию, так как той тогда было около 10 лет. По другим указаниям: «Портрет написан после 1487 года, на что указывает причёска Чечилии по испанской моде, введённой в Милане Изабеллой Арагонской»[2], дата брака которой с племянником Лодовико Сфорца известна.
Сонет XLV

К портрету мадонны Чечилии,
написанному Леонардо
(Диалог Поэта и Природы)

– Природа, сердишься, завидуешь чему-то?
– Да Винчи, что звезду земную написал,
Чечилию, чей взгляд прекрасный так блистал,
Что солнца лик сумел затмить он на минуту.

– Вся честь – одной тебе, Природа; хоть как будто
На полотне – вся слух, сомкнувшая уста…
Знай, ведь она теперь живая навсегда,
И стала вечным твоей славы атрибутом.

За это – славь Иль Моро. Или всё же,
Талант и руку Леонардо восхвали,
Он сохранил тебя навеки для потомства.

Портрет увидев, люди скажут грёжа,
Что им сейчас как дар преподнесли,
Пленительный пример природы чудотворства.
Бернардо Беллинчионе[3]

Существуют косвенные сведения о знакомстве Чечилии с Леонардо. Она встретилась с ним в замке Сфорца, как считается, в 1489 году он начал писать её портрет. Она приглашала его на встречи миланских интеллектуалов, на которых обсуждались философия и другие науки; Чечилия лично председательствовала на этих встречах.

У Леонардо сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося: «Возлюбленная моя богиня…» (amantissima mia diva). Существуют предположения об интимной связи между Леонардо и Чечилией, но они мало обоснованы, так как подобный слог не был отличительной чертой любовной переписки, а достоверные свидетельства об интересе Леонардо к женщинам отсутствуют[4].

Как говорят, поэт Бернардо Беллинчионе (1452—1492), увидев портрет синьоры Чечилии, сказал о нём: «Ломбардским увальням и обжорам дан прекрасный урок: в конюшне, полной навоза, тосканец сумел отыскать перл чистоты и изящества, лютню, бренчание которой заглушает пьяные вопли этих наглецов и бездельников», а также написал сонет («Rime», XLV), опубликованный через год после его смерти[5] (Они были хорошо знакомы с Леонардо — художник делал сценографию для постановки его La Festa del Paradiso).

Предположительно, именно эта картина упоминается в письме Чечилии Галлерани к Изабелле д’Эсте от 29 апреля 1498 года. Изабелла высказала просьбу прислать ей портрет, чтобы сравнить его с работой Джованни Беллини: «Припоминая, что Леонардо нарисовал Ваш портрет, мы просим Вас быть столь любезной и прислать нам Ваш портрет с этим посыльным, чтобы мы смогли не только сравнить работы этих двух художников, но также и иметь удовольствие снова лицезреть ваше лицо»[6].

Чечилия отвечает, что портрет уже не похож на оригинал, так как он был написан, когда она была ещё очень молода, и её облик с тех пор полностью изменился (per esser fatto esso ritratto in una eta sм imperfecta che io ho poi cambiata tutta quella effigie) (Она пишет «15 лет прошло», что относит дату к 1483 году, когда на самом деле ей было 10 лет). Портрет был послан Изабелле[7].
[править]
Авторство и сохранность

Амброджио де Предис. Портрет Беатриче д’Эсте, законной жены Лодовико Сфорца, ок. 1490. Как считается, Леонардо помогал Предису в работе над этой картиной

Леонардо да Винчи, т. н. «Bella principessa»: предположительно изображает Бьянку Сфорца, внебрачную дочь Лодовико Сфорца от ещё одной любовницы, Бернардины де Коррадис. Ок. 1496 (?). Девушка одета по той же моде, с ферроньеркой и платьем с прорезными рукавами

Картина сильно переписана, что не позволяет с полной уверенностью сказать, что её автором является Леонардо. Тем не менее, хорошее состояние сохранности тех частей картины, на которых изображены лицо девушки и фигура горностая, обнаруживает высокое мастерство исполнения[8].

Кроме Леонардо, работа ранее приписывалась разным художникам: Марко д’Оджоно, Больтраффио, Амброджио ди Предису.

На рентгенографическом исследовании картины было установлено, что она переписывалась. Её фон стал темнее (возможно, вначале он был тёмно-синим), и дверь (окно), находившаяся справа вверху (за её левым плечом), была удалена. Фон был записан при ремонте картины между 1830—70 гг., предполагают, что это мог сделать Эжен Делакруа.

На оригинальном изображении голову женщины украшала прозрачная вуаль, которая была заретуширована волосами. Изменена переносица и линия волос[9]. Положение двух нижних пальцев на правой руке тоже изменено, и они выглядят менее естественно, чем другие[10]. Надпись «LA BELE FERONIERE LEONARD D’AWINCI» в левом верхнем углу выполнена позднее и не рукой Леонардо — предполагают, что в начале XIX века после покупки картины Чарторыйским, так как он предполагал, что на этой картине — та же женщина, что на «Прекрасной Ферроньере» из Лувра. В любом случае, надпись сделана не в Италии, так как там имя Леонард написали бы с «О» на конце и не использовали бы «W».

Исследование обнаружило следы техники spolvere на контурах фигуры и головы, что подтверждает использование «картона» — первоначального рисунка, который был перенесён на доску картины наложением и прорисовкой сверху[9]. Следы пальцев, которые обычно встречаются в картинах Леонардо этого периода (он слегка размазывал краски), также были выявлены на лице Чечилии и голове зверька[К 2]. Рентген показал, что Леонардо хотел сначала окружить фигуру аркой или полукруглым окном, но затем передумал.
[править]
Описание картины и её символика

Лоб девушки перехвачен тонкой фероньеркой, на голове у неё прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком. На её шее ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляющее шею и спускающееся второй, длинной, петлёй на грудь, где оно визуально теряется на фоне квадратного выреза платья.

Чечилия Галлерани изображена в повороте головы чуть в сторону, что, несмотря на сильный наклон головы к левому плечу, смотрится весьма естественно. Это впечатление дополняют мягкие и нежные черты незрелого лица, обрамлённого гладко уложенными под подбородок волосами. Строгость причёски и отведённый в сторону от зрителя взгляд создают ощущение неяркого, сдержанного образа, во внешности Чечилии чувствуется какая-то незаконченность, что придаёт ей своеобразное очарование.

На портрете Чечилия поворачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то невидимому (это впервые отметил поэт Бернардо Беллинчионе). Такой портрет в три четверти был одним из изобретений Леонардо. «В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверек – белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко — как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит — остается второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро — герцогом Миланским»[5].

Как считает К. Педретти: «Возможно, самая красивая картина Леонардо да Винчи. Основание — оригинальность позы, яркая выразительность, которая как бы устанавливает символические отношения между аристократическим лицом женщины и геральдическим знаком зверька. Этой картиной Леонардо да Винчи начинает традицию портретов пятнадцатого века: дается уже не профиль модели, как на медали, а трехчетвертное изображение, типичное для бюстов. В нём присутствует естественность, фиксация одного мгновения, похожая на кадры в ленте кинематографа»[11].

Этюд для «Мадонны в гроте»

В. Гращенков пишет об этой картине[12]: «Следуя флорентийским образцам 1470-х годов, Леонардо изобразил свою модель по пояс, получив тем самым возможность показать руки. С большой психологической точностью передано их движение, позволяющее уловить скрытое душевное влияние. Пальцы Чечилии с трепетной осторожностью ласково касаются шерстки пугливого зверька, горностая, расположившегося в её руках. Выразительным был и сильный контрапост, введенный в портретную композицию. В то время как плечи молодой женщины развернуты влево, её почти бесстрастное лицо резко повернулось в противоположную сторону. Этот контрапост вносит в портретный образ одушевленное движение, вызывая в памяти знаменитый рисунок Леонардо тех лет (Турин, Королевская библиотека) — зарисовку женской головы, использованную в качестве этюда для лица ангела в его картине „Мадонна в гроте“ (1483-86; Париж, Лувр). Однако мысль о том, что в рисунке запечатлен облик Чечилии Галлерани, представляется нам слишком смелой».
[править]
Горностай

Горностай считался символом чистоты и целомудренности и по легенде умирал, если его шкура пачкалась и теряла белый цвет

Это впечатление разворота подчёркивается зверьком, традиционно называемым горностаем. Его присутствие на картине объясняют несколько версий:
Греческое название горностая — др.-греч. ???? (гале) — этимологически связано с фамилией Галлерани. В то время подобная игра слов была популярна в светских кругах Италии.
За свой белый мех горностай считался символом чистоты и целомудрия. Об этом Леонардо знал: существует созданный им рисунок Allegory of the Ermine (Музей Фицуильяма, Кэмбридж)[13], где изображена сцена, в которой горностай предпочитает быть пойманным охотником, чем испачкать белую шкурку. Он мог подчёркивать соответствие любовницы герцога официальной придворной морали: женщина должна быть с одной стороны целомудренной, с другой — быть прекрасной возлюбленной. То есть, несмотря на то, что она не состояла в браке, это не является пятном на её репутации. Один учёный высказал предположение, что Чечилия, должно быть, была беременна в момент написания портрета, и горностай не только выполняет композиционную функцию, прикрывая живот, но и обозначает, что вынашивание бастарда не является позором[14].
С другой стороны, горностай мог относиться к Лодовико Сфорца, потому что он был членом Ордена Горностая (L’Ordre de l’Hermine; Ordine dell’Ermellino) Фердинанда I Неаполитанского с 1488 года[9] и включил его изображение в свою персональную эмблему[15] (В литературе встречается упоминание, что горностай был эмблемой рода Сфорца; это не так, эмблемой был змей-бисцион, см. герб Милана).
Высказываются и другие пути толкования образа, более метафорические: «замечательное реалистическое произведение, предельно точно характеризующее утонченную, но властную натуру фаворитки, долго державшей в своих руках „горностая“, то есть владетельного князя, каким был Лодовико Сфорца»[2].

Анатомически очень точное изображение зверька и его лапы с когтями по мнению исследователей вступает в противоречие с его религиозно-моральным статусом и несёт в себе сексуальную окраску, о которой говорит и разрез рукава платья Чечилии — символ вагины. Тема сексуальной потенции не является чем-то новым для эпохи Ренессанса[16].

Существует версия, которой среди прочих придерживался Вильгельм фон Боде, что на картине изображён не горностай, а белый домашний хорёк[17][18].
[править]
История полотна в Новое время

Александр Рослин. Портрет Изабеллы Чарторыйской.
Именно эта собирательница, вероятно, ответственна за большинство записей на картине Леонардо

Достоверная письменная история данной картины прослеживается с конца XVIII века: в 1798 году (предположительно) полотно было привезено из Италии в Краков будущим российским министром иностранных дел, князем Адамом Чарторыйским. Его мать Изабелла, которой он подарил полотно, поместила картину в музей, основанный ею в своем имении Пулавы в 1802 году.

Во время Польского восстания 1830 года имущество Чарторыйских было конфисковано Российской империей, но Чарторыйский отослал картину в Париж, и она находилась в Отель Ламбер, где жил князь и размещалась его коллекция. Внук Изабеллы Владислав, спасаясь от франко-прусской войны, покинул Францию и вернул собрание в Польшу в 1876 году, где в Кракове открыл Музей Чарторыйских, частью которого стала картина. Судя по всему, идентификация картины с кистью Леонардо произошла достаточно поздно — в каталогах его работ XIX века она не упоминается, а известный по письменным источникам портрет Чечилии считается утраченным (см. выше, раздел Предполагаемая модель портрета). Картина была доступной для экспертов уже в Париже. Её репродукция впервые была опубликована в 1889 году немецким историком искусства Мюллером-Вальде. Как портрет Чечилии Галлерани её идентифицировал Ян Болож-Антоневич (Jan Boloz-Antoniewicz) в 1900 году[7].

Во время Первой мировой войны картина для безопасности была отослана в Дрезденскую галерею. Незадолго до начала Второй мировой войны она опять была спрятана, но в сентябре 1939 года она попала в руки нацистов.

После оккупации Германией Польши в 1939 году картина была вывезена с целью отправки в Музей Гитлера в Линце и помещена в берлинский Музей кайзера Фридриха (ныне Музей Боде). В 1940 году Ганс Франк, генерал-губернатор Польши, приказал вернуть её в свою резиденцию в Кракове. В конце войны она была обнаружена польско-американской комиссией в доме Франка в Баварии и в 1946 году возвращена в Польшу[19].

Картина является единственным произведением да Винчи на территории Польши и составляет предмет национальной гордо

Дама с горностаем – Элина Дорохова – Блог – Сноб

+T -

Краков - удивительный город с богатой историей и архитектурой. Каждый турист попадая сюда начинает свое знакомство с экскурсии по Королевскому замку Вавель, расположенному на холме с потрясающим видом на город и реку Вислу. 

Как раз в это время тут проходила экспозиция картины Леонардо Да Винчи "Дама с горностаем", которая была предоставлена музеем Чарторыйских. Мне было чрезвычайно интересно увидеть в живую очередной шедевр великого мастера. Картина написана художником около 1490 года. Размер картины 54,8 x 40,3 см, дерево, масло. В  портрете Леонардо да Винчи внес новый прием объемной моделировки фигуры. Флорентийские мастера, у которых линейно-объемные элементы играли ведущую роль в их изобразительном языке, издавна славились четкой, резкой пластикой своих образов. Леонардо да Винчи же не любил сильного прямого освещения, дающего слишком резкие тени и блики. Продолжая тему новаторства, можно сказать и о том, что дама на портрете изображена в три четверти, и взгляд её направлен не к зрителю,а куда-то вдаль, за пределы рамы. И несмотря на то, что поворот силён, выглядит он совершенно живо и естественно. Это изобретение тоже принадлежит Леонардо.

Сюжет картины представляет собой изображение хрупкой девушки с лёгкой, приятной улыбкой и проникновенным взглядом. Она держит на руках белого зверька, прижимая его тонкими и подвижными пальцами. Прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком, подчёркивает нежность овала её лица. Простое ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляя шею и спускаясь вторым овалом на грудь, где оно едва различимо на фоне квадратного выреза платья, составляет единственное украшение. На лице выделяются два больших внимательно смотрящих глаза, нос, прямой и точёный, маленький рот с тонкими губами чуть тронут в уголках улыбкой. Чудесна также трактовка меха животного, изображённого с вытянутой лапкой; белый цвет шерсти отождествляет его с зимним горностаем, символом чистоты.

 

 Слово "горностай" по-гречески звучит как "гале", что отсылает к фамилии Галлерони. 

На самом деле на картине изображён хорёк-альбинос. Но хорьки, горностаи, а так же ласки принадлежат к одному роду, к мелким куньим, похожи друг на друга, так что это – не бросающаяся в глаза разница. В Средние века мелких куньих держали в качестве домашних животных для изничтожения грызунов и особой разницы между ними не делали, если зверь длинный, с хвостом, бегает по дому и мышей ловит – значит это и есть горностай. В наши дни портрет "Дамы с горностаем" выглядит чрезвычайно экзотично. Сейчас куньи считаются зверями дикими и плохо приручаемыми. И более естественно для дамы позировать с кошкой на руках. Но в те времена экзотическим животным считалась именно кошка. Кошки жили в Северной Африке и на Ближнем Востоке и очень долго не появлялись в Европе. Древние греки ничего не знали про кошек, не знали про кошек и древние римляне. В I веке от рождества Христова зверьков всё-таки стали завозить в Европу – в качестве заморского чуда. Их стали  разводить, но кошкам на тот момент катастрофически не повезло, они стали распространяться по Европе одновременно с христианством. В Средние века европейские христиане ненавидели Восток и всё, что приходит с Востока, поэтому кошку объявили нечистой силой, пособником дьявола и довольно быстро истребили. Что касаемо самой модели портрета многие сходятся на предположении, что здесь изображена Чечилия Галлерани, (Cecilia Gallerani), в замужестве графиня Бергамино, одна из постоянных возлюбленных герцога миланского Лодовико Сфорца. Чечилия  была одаренной и образованной женщиной, свободно говорила на латыни, прекрасно пела, музицировала и писала стихи на нескольких языках, отличалась изящным остроумием. Она познакомилась с

Дама с горностаем | Леонардо да Винчи

О работе:

Историю этой картины можно проследить лишь с конца XVIII века. Принято считать, что на ней изображена Цецилия (Чечилия) Галлерани, одна из любовниц герцога Лодовико Сфорца, миланского покровителя Леонардо.

Горностай был геральдической эмблемой Сфорца, а греческое название этого зверька («гален») позволяет обыграть фамилию Цецилии. Подобный приём был весьма распространён среди художников эпохи Ренессанса. О том, что Леонардо написал портрет Цецилии, мы знаем из поэм придворного поэта Бернардино Беллинчиони (умер в 1492 году) и из письма самой Цецилии, датированного 1498 годом. Она пишет, что запечатлена на картине «совсем не зрелой».

Цецилия родилась около 1465 года, уже в юном возрасте прославившись своим умом и красотой. Леонардо сумел очень живо передать оба этих качества. Стоит упомянуть и достигнутую в портрете гармонию жеста и позы. Голова Цецилии повёрнута так, словно она разговаривает с невидимым собеседником, но при этом вся её поза сохраняет достоинство и благородство.

Длинные пальцы Цецилии, придерживающие зверька, выражают чувственность и аристократическую грацию девушки.

Глаза Цецилии слегка скошены в сторону так, будто она только что повернула голову, чтобы взглянуть на стоящего рядом человека. Леонардо называл глаза «зеркалом души».

Чуть уловимая улыбка играет на губах Цецилии. Леонардо был убеждён, что для передачи внутреннего состояния не обязательно изображать сильные эмоции - иногда гораздо лучше лишь намекнуть на них.

Горностай изображён живым и сообразительным зверьком. Из-за своего белоснежного меха, которым подбивали королевские мантии, горностай считался символом чистоты.

Другие названия картины:

  • Цецилия (Чечилия) Галлерани

Смотрите также

Описание: